Autor Wątek: Sin City  (Przeczytany 137342 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline 4-staczterdzieściicztery

Sin City
« Odpowiedź #135 dnia: Kwiecień 07, 2007, 12:46:38 pm »
W oryginale "Girlsy, Gorzała i Giwery" zostały wydane jako szósty tom.
Zresztą, chyba widać po tym obrazku na grzbietach, jak ma być.
"Życie to banda włóczących się razem komórek, mających wspólny cel."

Offline C.H.U.D.Y.

  • Redakcja KZ
  • Szafarz bracki
  • *
  • Wiadomości: 2 231
  • Total likes: 0
  • Angry Comic Book Nerd
    • KZ
Sin City
« Odpowiedź #136 dnia: Kwiecień 07, 2007, 02:00:08 pm »
Jako, że jestem leniwa bestia (i jestem z tego niezwykle dumny :badgrin:), zwracam się zatem do Was:

W którym tomie Sin City można odnaleźć trzy kadry, pokazujące trzy różne osoby, obserwujących jednakże to samo?

To tak zwana "egzemplifikacja zdarzeń"  ;)

Za wszelką pomoc Bóg zapłać  :)

Offline Julek_

Sin City
« Odpowiedź #137 dnia: Kwiecień 07, 2007, 07:48:46 pm »
Cytat: "C.H.U.D.Y."
To tak zwana "egzemplifikacja zdarzeń"  ;)


 :shock:
A co to jest?
Francuska narracja?

Offline Anonimowy Grzybiarz

Sin City
« Odpowiedź #138 dnia: Kwiecień 07, 2007, 07:53:38 pm »
A jak w nowych wydaniach ma się poprawione tłumaczenie? I na czym ta "poprawa tłumaczenia " polega??

Pozdrawiam

Offline C.H.U.D.Y.

  • Redakcja KZ
  • Szafarz bracki
  • *
  • Wiadomości: 2 231
  • Total likes: 0
  • Angry Comic Book Nerd
    • KZ
Sin City
« Odpowiedź #139 dnia: Kwiecień 07, 2007, 08:48:23 pm »
Cytat: "xDrugiejSzansy"
Cytat: "C.H.U.D.Y."
To tak zwana "egzemplifikacja zdarzeń"  ;)


 :shock:
A co to jest?
Francuska narracja?


Chciałbyś  :badgrin:

Odsyłam do książki "Opowiadanie obrazem" Bartosza Kurca, strona 54  ;)

Offline [robak]

Sin City
« Odpowiedź #140 dnia: Kwiecień 08, 2007, 02:07:06 pm »
Nawet mnie chudy nie denerwuj :P Nigdzie nie można tych książek dostać.

Offline Anonimowy Grzybiarz

Sin City
« Odpowiedź #141 dnia: Kwiecień 08, 2007, 07:14:04 pm »
Cytat: "4-staczterdzieściicztery"

Zresztą, chyba widać po tym obrazku na grzbietach, jak ma być.


Wiesz, po Egniocie można się wielu dziwnych rzeczy spodziewać, w tym przedrukowania(czytaj: lekkiego zmienienia kolejności) grzbietów niektórych tomów dzieła Millera...

N.N.

  • Gość
Sin City
« Odpowiedź #142 dnia: Kwiecień 08, 2007, 07:49:16 pm »
Cytat: "C.H.U.D.Y."
Cytat: "xDrugiejSzansy"
Cytat: "C.H.U.D.Y."
To tak zwana "egzemplifikacja zdarzeń"  ;)


 :shock:
A co to jest?
Francuska narracja?


Chciałbyś  :badgrin:

Odsyłam do książki "Opowiadanie obrazem" Bartosza Kurca, strona 54  ;)


Mogę oczywiście zajrzeć do tej ksiązki i sprawdzić, ale czy Ty mógłbyś jak kolega koledze wyjaśnić mi (posługując się językiem polskim, zrozumiałym dla zwykłego zjadacza chleba), o co Ci chodzi; t.j. co nazywasz "egzemplifikacją zdarzeń".
Bo po posłużeniu się googlem (
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/F1875C94B70DD6EF412565BD0030C13B.php )
wiem jeszcze mniej niż przedtem.

Offline 4-staczterdzieściicztery

Sin City
« Odpowiedź #143 dnia: Kwiecień 08, 2007, 11:38:58 pm »
Cytat: "Anonimowy Grzybiarz"
Cytat: "4-staczterdzieściicztery"

Zresztą, chyba widać po tym obrazku na grzbietach, jak ma być.


Wiesz, po Egniocie można się wielu dziwnych rzeczy spodziewać, w tym przedrukowania(czytaj: lekkiego zmienienia kolejności) grzbietów niektórych tomów dzieła Millera...


Mało prawdopodobne, co jak co, ale niewłaściwy grzbiet to nie jest coś co można w tym przypadku łatwo przegapić, wydawca na pewno by się zorientował, nie sądzisz?
"Życie to banda włóczących się razem komórek, mających wspólny cel."

Offline Cheshire Cat

Sin City
« Odpowiedź #144 dnia: Kwiecień 09, 2007, 12:40:05 am »
Cytat: "C.H.U.D.Y."

W którym tomie Sin City można odnaleźć trzy kadry, pokazujące trzy różne osoby, obserwujących jednakże to samo?

To tak zwana "egzemplifikacja zdarzeń"  ;)

Za wszelką pomoc Bóg zapłać  :)

Np. w tomie, który przy okazji nadchodzącej ekranizacji, jest obecnie "na językach" co poniektórych.

Mimo to, też nie łapie o co chodzi :?
"Oh, you can't help that, we're all mad here. I'm mad. You're mad."

N.N.

  • Gość
Sin City
« Odpowiedź #145 dnia: Kwiecień 09, 2007, 10:08:04 pm »
Cytat: "Cheshire Cat"

Mimo to, też nie łapie o co chodzi :?

W związku z tym, że kolega nie zechciał odpowiedzieć, znalazłem czas żeby zajrzeć do książki Kurca i już wiem:
z egzemplifikacją zdarzeń mamy w komiksie do czynienia w wypadku każdego obrazka, na którym widzimy, co się dzieje (tj. zdarzenie, o którym komiks w danej chwili opowiada).

Offline Cheshire Cat

Sin City
« Odpowiedź #146 dnia: Kwiecień 10, 2007, 09:20:09 am »
Dziękuję za egzemplifikację zjawiska egzemplifikacji (mam nadzieję, że nie nadużywam tego terminu zbytnio :) ).
 
Wnioskując z tej definicji, domniemam, że raczej nie występuje ono sporadycznie a wręcz leży u podstaw komiksu (albo nieco wyżej).
"Oh, you can't help that, we're all mad here. I'm mad. You're mad."

Offline Viritim

  • Kawaler Bractwa Św. Jerzego
  • ****
  • Wiadomości: 539
  • Total likes: 0
  • My only friend. The End
Sin City
« Odpowiedź #147 dnia: Kwiecień 10, 2007, 11:20:04 am »
A mnie wydawało się, że Chudemu, gdy napisał

Cytuj
W którym tomie Sin City można odnaleźć trzy kadry, pokazujące trzy różne osoby, obserwujących jednakże to samo?


chodzi o relatywizm narracyjny (taki jak na przykład w Rashomonie).
Ale nie pamietam czegoś takiego w Sin City. I na pewno nie nazwałbym tego
"przykładowością... ups, pardon, egzemplifikacją zdarzeń"
I know your deepest, secret fear...
J.M.

Offline C.H.U.D.Y.

  • Redakcja KZ
  • Szafarz bracki
  • *
  • Wiadomości: 2 231
  • Total likes: 0
  • Angry Comic Book Nerd
    • KZ
Sin City
« Odpowiedź #148 dnia: Kwiecień 10, 2007, 12:03:19 pm »
I wszystko jasne.

Dzięki za posty i przepraszam, że wcześniej nie mogłem napisać. Coś nie mogłem dostać się na forum. Eh, ta neostrada....

N.N.

  • Gość
Sin City
« Odpowiedź #149 dnia: Kwiecień 10, 2007, 01:04:46 pm »
Cytat: "Viritim"
A mnie wydawało się, że Chudemu, gdy napisał

Cytuj
W którym tomie Sin City można odnaleźć trzy kadry, pokazujące trzy różne osoby, obserwujących jednakże to samo?


chodzi o relatywizm narracyjny (taki jak na przykład w Rashomonie).
Ale nie pamietam czegoś takiego w Sin City. I na pewno nie nazwałbym tego
"przykładowością... ups, pardon, egzemplifikacją zdarzeń"


Kurc opisuje zabieg polegający na tym, że poza kadrem coś się dzieje, a my tego nie widzimy na obrazkach, bo te pokazują nam osoby patrzące na to, co się dzieje. Zamiast sceny makabrycznej widzimy wyraz twarzy świadków owej makabry i to nam wystarcza, żebyśmy się zorientowali, co się stało. Nie chodzi o relatywizm, bo patrzący widzą to samo, ale o niedopowiedzenie, eufemizm, peryfrazę.