Gildia Gier Bitewnych (www.bitewniaki.gildia.pl) > Mordheim

Mordheim PL

<< < (2/51) > >>

Dwalthrim:
ale poco tłumaczyć od nowa skoro jest już ten podręcznik przez Groana zrobiony??? Wystarczy wnieśc poprawki z Living Roolboka i twe wcześniejsze i powinno byc git nie???
Z tego co pamiętam to na ng z oficjalnych najemników turniejowych jest przetłumaczony: Rozbójnik, Strażnik Dróg, Kislevicka Łowczyni, Elfi Mag i jakieś z Town Kryeerów. Jako klimatyczne przerywniki powrzucajcie potłumaczone texty z historią miasta! Nie ma co tłumaczyć od nowa skoro jest gotowe! Trzeba sobie życie ułatwiać ;)
Też bym coś potłumaczył ale zabardzo się wkręciłem w gildie warhammerową i na pisanie do 2-ch to już niestety czasu nie starcza.. :/

Herudaio:
Tylko book Groana jest strasznie technicznie tłumaczony... Dlatego np. ja skille od zera tłumacze... zero smaczku z takiego tłumaczenia ;)

Musley:
Właśnie, Dwalthrimie. Czytając jedynie technicznie przetłumaczony podręcznik nie poczujesz mocy.
Co myślicie o pomyśle wrzucenia tłumaczeń pozostałych oficjalnych najemników do podręcznika. Ułatwiłoby to młodzieży poszukiwania zasad do nich, ale z drugiej strony zaburzyłoby formę w stosunku do podręcznika oryginalnego.

Dwalthrim:
Jak pisałem wcześniej jestem za opcją żeby podręcznik zawierał wszystkie oficjalne materiały jakie się ukazały, a zwłaszcza takie bez których ani rusz na turniej.

skolo:
Nahar, swietny pomysl. Dorzuc jeszcze mnie do movement, bo skonczylem shooting

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej