Autor Wątek: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa  (Przeczytany 151684 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline cro_no

Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #420 dnia: Listopad 07, 2015, 04:04:37 pm »
I jak wrażenia po lekturze Papirusa? Mnie komiks podobał się bardziej niż poprzedni album. W końcu się śmiałem czytając Asteriksa, chociaż niestety album nie jest wolny od wad - czytając go nadal miałem wrażenie że momentami był taki mało Asteriksowy
Spoiler: pokaż
(jednorożce!
). Fabularnie też nie powala. Niemniej jednak zawiera kilka naprawdę fajnych gagów, co powoduje że na pewno z chęcią do niego wrócę.
Co do jakości wydania, jak napisał Thiago, nie jest rewelacyjnie. Ale to chyba była światowa premiera więc pewnie Egmont drukował gdzieś z innymi wydawcami.
« Ostatnia zmiana: Listopad 07, 2015, 04:13:33 pm wysłana przez fragsel »

fragsel

  • Gość
Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #421 dnia: Listopad 07, 2015, 04:16:21 pm »
"Pozwoliłem sobie ukryć spoiler. ja już dzięki Tobie wiem, ale dla innych jest nadzieja..." - powiedział i wrócił do czekania na swoją kolej z nowym Asteriksem. tak za dwa miesiące pewnie. już nie mógł się doczekać...

Offline cro_no

Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #422 dnia: Listopad 07, 2015, 04:30:45 pm »
To raczej nie jest spoiler ale może faktycznie powinienem ukryć ten wyraz, tak na wszelki wypadek. Wybacz fragsel.

Offline Death

Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #423 dnia: Listopad 07, 2015, 06:05:59 pm »
Fajny ten nowy Asteriks. Poprzedni też mi się podobał. Tamten był jednak miejscami zbyt bajkowy, a teraz prawie zwymiotowałem od młodzieżowych odzywek w stylu "superaśne", "skubany Panoramiks", "ryjcie, bando fujar". To tak bardzo nieasteriksowe, jak tylko może być. Ale żarty przednie. Niekonfliktowy Obeliks, Lokalwifiks, który jako jedyny dostał pocztę i rozprowadza informacje po społeczności, druid wzywający misia ( :wink: ). Nieźle wykorzystali temat mediów. Jeśli młodzieżowe odzywki też miały być żartem z tabloidyzacji mediów, to chyba jednak coś nie wyszło. Goscinny zrobiłby to lepiej, ale to wszyscy wiemy. U mnie takie 7/10, czyli dobry, ale świerzbi mnie ręka, żeby obniżyć na 6/10, czyli niezły, za te "superaśne" odzywki. Generalnie jednak kupa żartów i piękne rysunki, które w tej części nie noszą już znamion własnego stylu i są wierną kopią prac Uderzo (nie wiem czy to dobrze, czy źle).

Z rozpędu powtórzyłem też Latraviatę i czytając dziś ten album bawiłem się bardzo dobrze. Przede wszystkim fajna jest cała intryga, z żartami trochę gorzej. No, z szóstki na dziesięć mogę Latraviacie przywalić. To taki tintinowy odcinek Asteriksa, że z humorem tak sobie, ale rysunki śliczne i dobra intryga.

Offline absolutnie

Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #424 dnia: Listopad 07, 2015, 07:27:16 pm »
Fajny ten nowy Asteriks. Poprzedni też mi się podobał. Tamten był jednak miejscami zbyt bajkowy, a teraz prawie zwymiotowałem od młodzieżowych odzywek w stylu "superaśne", "skubany Panoramiks", "ryjcie, bando fujar". To tak bardzo nieasteriksowe, jak tylko może być. [...] Jeśli młodzieżowe odzywki też miały być żartem z tabloidyzacji mediów, to chyba jednak coś nie wyszło. Goscinny zrobiłby to lepiej, ale to wszyscy wiemy. U mnie takie 7/10, czyli dobry, ale świerzbi mnie ręka, żeby obniżyć na 6/10, czyli niezły, za te "superaśne" odzywki.


Ale czy te młodzieżowe odzywki to aby na pewno wymysł scenarzysty, a nie wynik inwencji polskiego przekładowcy zwanego tłumaczem?
Imaginary enemies are not hard to conjure into being.

Offline Death

Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #425 dnia: Listopad 08, 2015, 04:28:03 pm »
Ale czy te młodzieżowe odzywki to aby na pewno wymysł scenarzysty, a nie wynik inwencji polskiego przekładowcy zwanego tłumaczem?
Wątpię. To ten sam tłumacz co zawsze, czyli koleś od Tintinów, Asteriksów i Lucky Luke`a. Wcześniej nie było takich tekstów, musiałby nagle rozstać się z rozumem. :)

Offline bosssu

Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #426 dnia: Listopad 08, 2015, 05:31:24 pm »
Wątpię. To ten sam tłumacz co zawsze, czyli koleś od Tintinów, Asteriksów i Lucky Luke`a. Wcześniej nie było takich tekstów, musiałby nagle rozstać się z rozumem. :smile:
To ciekaw jestem jak przetłumaczył z francuskiego "superaśne" czy "skubany" jak to są typowe polskie odzywki :idea: :?: :?: :?:

Offline absolutnie

Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #427 dnia: Listopad 08, 2015, 05:40:51 pm »
Wątpię. To ten sam tłumacz co zawsze, czyli koleś od Tintinów, Asteriksów i Lucky Luke`a. Wcześniej nie było takich tekstów, musiałby nagle rozstać się z rozumem. :smile:


Przydałby się ktoś, kto zna oryginał i potrafi powiedzieć na ile wierne jest to tłumaczenie.
Imaginary enemies are not hard to conjure into being.

Offline Death

Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #428 dnia: Listopad 08, 2015, 05:46:23 pm »
To ciekaw jestem jak przetłumaczył z francuskiego "superaśne" czy "skubany" jak to są typowe polskie odzywki :idea: :?: :?: :?:
Pewnie tam były jakieś francuskie, też młodzieżowe.

Przydałby się ktoś, kto zna oryginał i potrafi powiedzieć na ile wierne jest to tłumaczenie.
Tiall, czytasz to? :)

Offline Holsten

Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #429 dnia: Listopad 08, 2015, 07:40:20 pm »
I superaśne i skubany może być.

Offline Garf

Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #430 dnia: Listopad 08, 2015, 08:15:59 pm »
W nowym tomie podobał mi się humor, szczególnie żarty z gołębiami, ale fabuła trochę mniej. Ogólnie rzecz biorąc, odniosłem wrażenie, że Asteriks na przykład nie wpływa prawie w ogóle na rozwój wydarzeń ani nie robi nic znaczącego (poza
Spoiler: pokaż
rozwiązaniem rozterek Obeliksa
). Leciutko skrzywiłem się przy małych niedoróbkach, które mogły wynikać z pośpiechu: instalujący się Antywirus jest pisany przez "v", co chyba nie jest regułą w "Asteriksach"; pod koniec zaś Cezarowi oddaje się, co cezarskie. Powiedziałbym, że jest przyzwoicie, ale mam nadzieję na wyższy poziom w następnych edycjach.
http://garfield.com/ -  codziennie świeży Garfield!

Przypuszczalny skład kolekcji "Star Wars" od De Agostini i opisy tomów:
Część pierwsza (tomy 1-31): http://www.forum.gildia.pl/index.php/topic,9912.msg1417973.html#msg1417973
Część druga (tomy 32-46): http://www.forum.gildia.pl/index.php/topic,9912.msg1418058.html#msg1418058
Część trzecia (tomy 47-70): http://www.forum.gildia.pl/index.php/topic,9912.msg1418124.html#msg1418124

A Kamala Khan to Ms Marvel, a nie Miss Marvel, do jasnej ciasnej!

KukiOktopus

  • Gość
Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #431 dnia: Listopad 08, 2015, 08:27:10 pm »
[...] pod koniec zaś Cezarowi oddaje się, co cezarskie.
Być może jest literówka, ale ja bym jednak obstawiał zamierzony neologizm.

Offline Garf

Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #432 dnia: Listopad 08, 2015, 09:11:32 pm »
Być może jest literówka, ale ja bym jednak obstawiał zamierzony neologizm.

Możliwe, jednak trochę mnie to dziwi, bo przymiotnik "cesarskie" może odnosić się zarówno do cesarza, jak i Cezara, więc nie wiem, czy była szczególna potrzeba neologizowania. Może cytat z oryginału by pomógł, ale nie mogę go znaleźć. Ponadto coś mi się kołacze, że ta fraza była już używana w "Asteriksie" i było to w wersji "cesarskiej".
http://garfield.com/ -  codziennie świeży Garfield!

Przypuszczalny skład kolekcji "Star Wars" od De Agostini i opisy tomów:
Część pierwsza (tomy 1-31): http://www.forum.gildia.pl/index.php/topic,9912.msg1417973.html#msg1417973
Część druga (tomy 32-46): http://www.forum.gildia.pl/index.php/topic,9912.msg1418058.html#msg1418058
Część trzecia (tomy 47-70): http://www.forum.gildia.pl/index.php/topic,9912.msg1418124.html#msg1418124

A Kamala Khan to Ms Marvel, a nie Miss Marvel, do jasnej ciasnej!

Offline absolutnie

Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #433 dnia: Listopad 08, 2015, 09:19:53 pm »
Możliwe, jednak trochę mnie to dziwi, bo przymiotnik "cesarskie" może odnosić się zarówno do cesarza, jak i Cezara, więc nie wiem, czy była szczególna potrzeba neologizowania.


Słowo "cesarz" zostało utworzone od imienia  Juliusza Cezara. De facto w jego czasach nie mogło istnieć powiedzenie o oddaniu cesarzowi, co cesarskie, bo nie było wówczas jeszcze słowa "cesarz". 
Imaginary enemies are not hard to conjure into being.

Offline Garf

Odp: Przygody dwoch Galow - Asteriksa i Obeliksa
« Odpowiedź #434 dnia: Listopad 08, 2015, 09:22:22 pm »
De facto w jego czasach nie mogło istnieć powiedzenie o oddaniu cesarzowi, co cesarskie, bo nie było wówczas jeszcze słowa "cesarz".

Spora część łacińskich cytatów z "Asteriksa" to anachronizmy (np. wszystkie z Nowego Testamentu).
http://garfield.com/ -  codziennie świeży Garfield!

Przypuszczalny skład kolekcji "Star Wars" od De Agostini i opisy tomów:
Część pierwsza (tomy 1-31): http://www.forum.gildia.pl/index.php/topic,9912.msg1417973.html#msg1417973
Część druga (tomy 32-46): http://www.forum.gildia.pl/index.php/topic,9912.msg1418058.html#msg1418058
Część trzecia (tomy 47-70): http://www.forum.gildia.pl/index.php/topic,9912.msg1418124.html#msg1418124

A Kamala Khan to Ms Marvel, a nie Miss Marvel, do jasnej ciasnej!