Autor Wątek: Lucky Luke  (Przeczytany 214262 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline adro

Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #315 dnia: Sierpień 04, 2016, 09:35:51 pm »
ech egmont powinien byl od razu walnac LL w takiej formie, a nie czlowiek kupowal te miniaturki.  :razz:
no nic zacna rzecz, zacna cena, trzeba brac
pzdr
tylko cisza i spokoj moga nas uratować
ALIVE AND KICKING!!!
King of Pop is dead... :(:(
Czesc Semicowi, to JUZ 20 lat!!!!
Czesc Prezydentowi RP i Jego Malzonce!!!
Czesc wszystkim poleglym pod Smolenskiem Bohaterom!!!

Offline hans

Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #316 dnia: Sierpień 04, 2016, 10:21:20 pm »
Czy w anonimowym tłumaczeniu z 1910r. Old Shurrehanda angielskie ,,greenhorn " nie zostało przetłumaczone jako po prostu ,,greenhorn " ? :)

No tak, Egmont  powinien przetłumaczyć Le Pied-Tendre jako po prostu Le Pied-Tendre :)
Pamiętam, że jako 10-latek nie mogłem zrozumieć o co chodzi z tą stopą. Teraz Egmont poprawia błędy w tłumaczeniu i oczywiście spotyka się to z krytyką.
Tak na marginesie, to nie mogę się doczekać listopada, żeby odświeżyć sobie wspomnienia. Czytałem "Dyliżans" i "Wrażliwą stopę", ale po tylu latach albumy gdzieś zaginęły.

Offline pocztar

  • Pisarz bracki
  • ****
  • Wiadomości: 740
  • Total likes: 0
  • Zastępca Redaktora Naczelnego MoviesRoom.pl
    • Movies Room!
Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #317 dnia: Sierpień 09, 2016, 10:25:11 am »
Swoją drogą, ciekawe czy tłumaczenie będzie poprawione czy zupełnie nowe. Nowy przekład, nawet po 20 latach, to nie zawsze najlepsze wyjście, co boleśnie odczuł np. Asterix. O ile pamiętam, dialogi w Dyliżansie i Wrażliwej stopie były komiczne i bawiły do łez, to chyba dwa najzabawniejsze tomy były. Mam nadzieję, że tego nie zepsują :)

mgnesium

  • Gość
Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #318 dnia: Sierpień 09, 2016, 10:29:50 am »
Nowy przekład, nawet po 20 latach, to nie zawsze najlepsze wyjście, co boleśnie odczuł np. Asterix.

"arwerni są czyści!"

Offline Garf

Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #319 dnia: Sierpień 10, 2016, 04:05:00 pm »
Muszę powiedzieć, że nowo wydawane tomy "LL" od Egmontu są bardzo fajnie tłumaczone (najpierw przez pana Puszczewicza, potem przez panią Mosiewicz), więc nawet jeśli tłumaczenie miałoby być całkiem nowe, też czekałbym na to spokojnie i z radością.

"Gut pierdut!"  :smile:
http://garfield.com/ -  codziennie świeży Garfield!

Przypuszczalny skład kolekcji "Star Wars" od De Agostini i opisy tomów:
Część pierwsza (tomy 1-31): http://www.forum.gildia.pl/index.php/topic,9912.msg1417973.html#msg1417973
Część druga (tomy 32-46): http://www.forum.gildia.pl/index.php/topic,9912.msg1418058.html#msg1418058
Część trzecia (tomy 47-70): http://www.forum.gildia.pl/index.php/topic,9912.msg1418124.html#msg1418124

A Kamala Khan to Ms Marvel, a nie Miss Marvel, do jasnej ciasnej!

Offline Malibu

Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #320 dnia: Sierpień 17, 2016, 10:29:41 am »
LL pojawił się na Gildii 17,43zł za tomik :), brakuje tylko 2-óch z 6-ciu.

Offline kas1

Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #321 dnia: Sierpień 17, 2016, 11:03:18 am »
Strasznie cieszy mnie powrót tej serii na rynek w jedynym i słusznym dla niej formacie. Czytanie tych pomniejszonych wydań zbiorczych odbierało sporą część frajdy. Może następny będzie Iznogoud? :)

Offline radef

Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #322 dnia: Sierpień 17, 2016, 01:25:55 pm »
Może następny będzie Iznogoud? :)
Ja słyszałem plotki, że Iznogouda ma wydawać inny wydawca.
Czytaj Kaczą Agencję Informacyjną - http://www.komiksydisneya.pl/
Kupuj na Book Depository wspierając KAI - http://www.bookdepository.com/?a_aid=kaczaagencja

mgnesium

  • Gość
Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #323 dnia: Sierpień 17, 2016, 01:29:20 pm »
Ja słyszałem plotki, że Iznogouda ma wydawać inny wydawca.

ten na te?

Offline Szczoch

  • Pisarz bracki
  • ****
  • Wiadomości: 769
  • Total likes: 0
  • Płeć: Mężczyzna
  • Ani czarny, ani kwadrat, ani na białym tle.
Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #324 dnia: Sierpień 17, 2016, 01:48:49 pm »
Ja słyszałem plotki, że Iznogouda ma wydawać inny wydawca.
Ach, Wielki Wezyrze! Oby to były płotki wymiarowe!
A poza tym uważam, że "Iznogud" oraz "Saga o Potworze z Bagien" powinny zostać w całości wydane po polsku.

Offline optio

Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #325 dnia: Sierpień 17, 2016, 02:52:29 pm »
mała czcionka, nie da się czytać!

Offline radef

Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #326 dnia: Sierpień 17, 2016, 03:01:17 pm »
ten na te?
Sprytny informator mówił mi o tym na te.
Czytaj Kaczą Agencję Informacyjną - http://www.komiksydisneya.pl/
Kupuj na Book Depository wspierając KAI - http://www.bookdepository.com/?a_aid=kaczaagencja

Offline Archelon

  • Zbrojmistrz bracki
  • *****
  • Wiadomości: 1 221
  • Total likes: 1
  • Płeć: Mężczyzna
  • Mane, tekel, fares
Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #327 dnia: Sierpień 17, 2016, 03:34:04 pm »
Sprytny informator mówił mi o tym na te.


Timof :wink:
"Seria jest bardzo fajna. Ten kto nie kupi jest nędznym sclavusem. Albo innym Bazyliszkiem."

Offline TePe

Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #328 dnia: Sierpień 17, 2016, 03:56:33 pm »
Taurus też na T, a ostatnio wydał Sprycjana. A może egmonT  :biggrin:

mgnesium

  • Gość
Odp: Lucky Luke
« Odpowiedź #329 dnia: Sierpień 17, 2016, 06:56:57 pm »
no taurus, kto inny. pasuje do ich profilu, biedni nie są, precedens z reanimowaniem serii jest...