Przyznam,że opcja z podziałem punktów w zależności ile form się podało nie bardzo mi się podoba.Dla nas jako Polaków obowiązująca powinna być wersja polska.Nie widzę powodu by dodatkowo punktować osoby znające angielski i niemiecki.
M czy B? No właśnie - to konkurs dotyczący Drakensanga czy historii błędu w tłumaczeniu? Wersja przez przez M została podana przez co najmniej dwa portale opisujące grę,a więc albo jeden z nich się pomylił,drugi bezkrytycznie "zwalił",albo faktycznie opierali się na jakimś innym źródle.W samej grze z patchem 1.03 istnieje tylko opcja z B.Nie sprawdzałem jak jest bez patcha,więc możliwe,że tam prześlizgnęła się ta wersja z M.Nie przeglądałem też dodatkowych materiałów dołączonych do gry,więc tam także może istnieć wersja z M.A gdyby tak było,odrzucanie tej opcji jako błędnej wydaje mi się niewłaściwe,bowiem czemu wymagać od uczestników konkursu przeprowadzania śledztwa,kto i gdzie się pomylił?
Dlatego też uważam,że ocenianie tego pytania miałoby sens jedynie w przypadku,gdyby na ten temat wypowiedziała się kompetentna osoba z Techlandu,która byłaby w stanie określić czy gdziekolwiek w grze i dodatkach do niej wersja z M wystąpiła,czy też jest to tylko i jedynie błąd tłumaczy z innych polskich portali opisujących grę.Bez tego najsensowniejszą opcją wydaje mi się anulowanie pytania.
Co do zmian liter w tłumaczeniach - tak się składa,że w wersji niemieckiej gry mamy Kladdis ,a nie Gladys.Dla mnie to niepojęte,jak można imiona własne przerabiać,szczególnie w przypadku,gdy takie imiona w danym języku zwyczajnie nie istnieją.