trawa

Autor Wątek: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2  (Przeczytany 386400 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline oes

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #495 dnia: Luty 07, 2013, 11:13:10 am »
jestem po lekturze 3,4,5. Najmniej podoba mi się extremis, nie czuję tego klimatu i jakoś to tak płytko podane(póki co najsłabszy numer kolekcji), wolverine bardzo mi się podobał, ta odlschoolowa kreska ma w sobie dużo wdzięku, klimat robi wrażenie, spider-man średni , bo nigdy nie byłem jego fanem, póki co najbardziej jestem zachwycony obdarowanymi i wolverinem, z radością czekam na kolejne numery, kawał wielkiej historii komiksu jest w tej kolekcji, komiksy przyszły w bąbelkowej folii, w stanie idealnym, piękna sprawa

Offline Anionorodnik

  • Stolnik bracki
  • *****
  • Wiadomości: 1 255
  • Total likes: 1
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sebastian Smolarek
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #496 dnia: Luty 07, 2013, 11:23:08 am »
EDIT: A wracajac do WKKM, to wlasnie czytam Wolverina (1 rozdzial) i znalazlem 4 literowki w tych kilku zromanizowanych wyrazach japonskich. Jednym slowem lipa: jest Watakush-wa, powinno byc Watakushi-wa, Kom-ban wa, winno Konban-wa, bokany, powinno byc bokeny (pomijam kwestie, ze nazwy boken to podobno w Japonii sie w ogole nie uzywa : ), gaigin, winno byc gaijin (na jednej stronie jest dobrze, na innej zle)...
Ciekawe czy te same bledy byly w wersji egmontowskiej.

To akurat są błędy samego Claremonta (lub ewentualnie oryginalnego liternika) i pojawiają się wydaniu anglojęzycznym. Tłumacz nie jest japonistą więc ich nie wyłapał. A w ogóle to trochę bez sensu, że w niektórych kwestiach oznaczonych "<>", które z założenia miały być "tłumaczeniem z japońskiego" pojawiają się japońskie wtrącenia, np. "<Watakush-wa Logan do moshimasu. Jestem bliskim przyjacielem pani Mariko. Mógłbym z nią rozmawiać?>". Z innych baboli, które wyłapałem to kolorystką ostatniego zeszytu była Lynn Varley, a w wyd. Hachete jest Glynis Wein odpowiedzialana za trzy poprzednie zeszyty. Syndrom "kopiuj-wklej"? Wśród autorów tomu wymienieni są Paul Smith (ołówek) i Bob Wiacek (tusz). Jednakże nie mieli oni nic wspólnego z tą historią, ale rysowali jej kontynuację w The Uncanny X-Men #172-173. W USA najnowsze edycje zbiorczego wydania tej miniserii wzbogacane są o te dwa zeszyty. Czyżby Hachette przez moment rozważało ich umieszczenie w tym tomie i stąd ten babol?

Z kolei w "Narodzinach Venoma", informacje o autorach i zawartości tomu są niekompletne, ale o tym już pisałem chyba ze trzy razy w tym wątku... Ponadto z okładki Amazing Spider-Man #252 usunięto prawie cały tekst "The rumors are true. Introducing... the new Spider-Man". Zostało tylko ostatnie słowo, co wygląda dość kuriozalnie - "The Amazing Spider-Man. Spider-Man." W Amazing Spider-Man #300 jest przypis kierujący do Secret Wars #9. Powinno być Secret Wars #8, bo to właśnie w tym zeszycie Spidey odnalazł symbionta, ale to akurat babol przepisany z anglojęzycznego wydania.
« Ostatnia zmiana: Luty 07, 2013, 12:23:19 pm wysłana przez Anionorodnik »

Offline opall

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #497 dnia: Luty 07, 2013, 12:00:04 pm »
Przyszły 3,4,5. Wspólnie zawinięte w jedną folię z bąbelkami. Wszystkie w idealnym stanie. No może poza lekko uderzonym rogiem Extremisa - do przeżycia. Kubek w całości. Pomimo opóźnienia w stosunku do ukazania się ostatniego numeru w kioskach, ja jednak pozostaję przy prenumeracie. Jak widać było sporo zamieszania - generowanego w sumie na podstawie przypuszczeń i domysłów - ale jak dostałem informację na infolini, że na początku lutego dostanę paczkę, tak też się stało.

A tak na marginesie to ciesze się jak dzieciak! Nie pamiętam kiedy ostatnio tak niecierpliwie czekałem na listonosza.

EDIT: Aż zadzwoniłem do Hachette z pozytywnym feedbackiem... a co, niech mają!
« Ostatnia zmiana: Luty 07, 2013, 12:04:20 pm wysłana przez opall »

Offline peta18

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #498 dnia: Luty 07, 2013, 12:23:28 pm »
To akurat są błędy samego Claremonta (lub ewentualnie oryginalnego liternika) i pojawiają się wydaniu anglojęzycznym. Tłumacz nie jest japonistą więc ich nie wyłapał. A w ogóle to trochę bez sensu, że w niektórych kwestiach oznaczonych "<>", które z założenia miały być "tłumaczeniem z japońskiego" pojawiają się japońskie wtrącenia, np. "<Watakush-wa Logan do moshimasu. Jestem bliskim przyjacielem pani Mariko. Mógłbym z nią rozmawiać?>". Z innych baboli, które wyłapałem to kolorystką ostatniego zeszytu była Lynn Varley, a w wyd. Hachete jest Glynis Wein odpowiedzialana za trzy poprzednie zeszyty. Syndrom "kopiuj-wklej"? Wśród autorów tomu wymienieni są Paul Smith (ołówek) i Bob Wiacek (tusz). Jednakże nie oni mieli nic wspólnego z tą historią, ale rysowali jej kontynuację w The Uncanny X-Men #172-173. W USA najnowsze edycje zbiorczego wydania tej miniserii wzbogacane są o te dwa zeszyty. Czyżby Hachette przez moment rozważało ich umieszczenie w tym tomie i stąd ten babol?

Z kolei w "Narodzinach Venoma", informacje o autorach i zawartości tomu są niekompletne, ale o tym już pisałem chyba ze trzy razy w tym wątku... Ponadto z okładki Amazing Spider-Man #252 usunięto prawie cały tekst "The rumors are true. Introducing... the new Spider-Man". Zostało tylko ostatnie słowo, co wygląda dość kuriozalnie - "The Amazing Spider-Man. Spider-Man." W Amazing Spider-Man #300 jest przypis kierujący do Secret Wars #9. Powinno być Secret Wars #8, bo to właśnie w tym zeszycie Spidey odnalazł symbionta, ale to akurat babol przepisany z anglojęzycznego wydania.
Dzieki za info. A co do tego pisania japonskich tekstow raz w < > a raz poza to jak na przykladzie 1 rozdzialu widze schemat taki:
- <zdanie po japonsku i pozniej dalszy ciag po polsku> wtedy te zdanie japonskie nie jest tlumaczone np. Watakushi-wa Logan do moshimasu... i znow zlapalem sie ze powinno byc raczej "to moshimasu" (bardzo grzecznie i  formalnie cos w stylu: nazywam sie Logan)
- zdanie po japonsku <zdanie po polsku> wtedy pomiedzy < > jest tlumaczone zdanie z japonskiego np. Konban-wa Logan-san <Dobry wieczor, Panie Logan.>
Buk, Hodor i Dziczyzna

Offline Emeryt

  • Stolnik bracki
  • *****
  • Wiadomości: 1 699
  • Total likes: 0
  • Płeć: Mężczyzna
  • taki duży, a taki gruby.
    • Story of the Month - konkurs na fanfiki WH40.000
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #499 dnia: Luty 07, 2013, 12:39:15 pm »
ktoś tam zastanawiał się, ilu jest prenumeratorów.

na paczce (dziś przyszła) mam numer klienta 216856. (zgaduję, że to ilość wszystkich klientów, nie tylko WKKM)
a z boku jeszcze 216856/1759/112. prenumeratę brałem zaraz w grudniu bodajże.
hope it helps :)

Offline opall

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #500 dnia: Luty 07, 2013, 12:46:48 pm »
To chyba nie o te numery chodzi. Ja na paczce miałem karteczkę z naklejką 954, a prenumeratę załatwiałem on-line 1 stycznia. Ktoś kiedys na forum pisał, że zamówi prenumeratę na koniec stycznia żeby zobaczyć jaki będzie miał nadany numer. W odmętach tego przepastnego wątku gdzie mi umknął ten post.

Offline crewone98

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #501 dnia: Luty 07, 2013, 12:53:59 pm »
Emerycie a w jakiej konfiguracji dostałeś paczkę? Ja akurat czekam na drugą paczkę z numerami 4 i 5 + torba, z tego co widzę tu większość osób dostaje cały czas tą wersję z kubkiem.

Offline Koalar

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #502 dnia: Luty 07, 2013, 01:21:07 pm »
Ktoś kiedys na forum pisał, że zamówi prenumeratę na koniec stycznia żeby zobaczyć jaki będzie miał nadany numer. W odmętach tego przepastnego wątku gdzie mi umknął ten post.

To ja, zamówiłem 30 stycznia. Ale jeszcze nie dostałem...
http://pehowo.blogspot.com/ - moje komiksy (Buzz, PEH, Horror)

Offline bld

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #503 dnia: Luty 07, 2013, 01:30:21 pm »
To chyba nie o te numery chodzi. Ja na paczce miałem karteczkę z naklejką 954, a prenumeratę załatwiałem on-line 1 stycznia. Ktoś kiedys na forum pisał, że zamówi prenumeratę na koniec stycznia żeby zobaczyć jaki będzie miał nadany numer. W odmętach tego przepastnego wątku gdzie mi umknął ten post.


Nie wiem czy to ma znaczenie. Zamówienie złożyłem 4 stycznia z numerem 2 i 3. Naklejki na paczce nie miałem, tylko napis długopisem "330".

Offline Black Bolt

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #504 dnia: Luty 07, 2013, 01:47:32 pm »
Też o tych numerkach chciałem  :smile:

Biała naklejka na kartonie, a na niej ręcznie napisana liczba. U mnie 800ileś tam. I jestem ciekaw jak u innych, bo domniemywam  sobie, że to jakaś wewnętrzna numeracja Hachette jak paczki w tym tygodniu rozsyłali i że jak znajdziemy najwyższy numer, to tylu jest mniej więcej prenumeratorów.

Offline vision2001

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #505 dnia: Luty 07, 2013, 02:26:16 pm »
Ciekawe...
471 - prenumerata we wrześniu.
DOBRA ALTERNATYWA DLA forum.gildia.pl:
---> https://forum.komikspec.pl/ <---

Offline Manis

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #506 dnia: Luty 07, 2013, 02:43:02 pm »
Ciekawe...
471 - prenumerata we wrześniu.

Niestety zduszę te wszystkie teorie spiskowe w zarodku :smile: Otóż numery dopisywane na paczkach oraz na naklejkach to nie dzieło wydawcy kolekcji, a jedynie pracowników sortowni poczty oraz urzędów pocztowych w poszczególnych miastach, które tworzą własne listy przesyłek do doręczenia. Żeby był porządek, to muszą je jakoś numerować.

Offline opall

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #507 dnia: Luty 07, 2013, 02:49:49 pm »
I cały misterny plan w pizdu.

Offline Black Bolt

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #508 dnia: Luty 07, 2013, 04:04:47 pm »
buuuuuu  :razz:
(choć akurat przy innych paczkach nigdy wcześniej nie przyuważyłem takich numerków)

idę knuć kolejne teorie spiskowe

Offline bowman007

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #509 dnia: Luty 07, 2013, 04:33:59 pm »
Dziś w kioskach w Bytomiu pojawiły się tomy numer 2 :D Czyżby znowu od początku?

 

anything