Autor Wątek: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2  (Przeczytany 391019 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline Anionorodnik

  • Stolnik bracki
  • *****
  • Wiadomości: 1 255
  • Total likes: 1
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sebastian Smolarek
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #525 dnia: Luty 08, 2013, 08:22:08 am »
czytam Wolviego - dobrze kojarzę, że najnowszy film ma być na podstawie tego komiksu?

Film ma luźno bazować na tej miniserii (Logan w Japonii plus Mariko, Noburu, Shingen i Yukio) oraz na jej dokończeniu z The Uncanny X-Men (vol. 1) #172-173 (Logan kontra Silver Samurai i Viper).

Ciekawostka nr 1. W poniższym wywiadzie Claremont wspomina w jakich okolicznościach narodziła się ta historia (link do konkretnej minuty):
http://youtu.be/pMg6-r5hY9s?t=26m54s

zdumiały mnie różnice w tłumaczeniu zeszytu Web of Spider-Man, który wcześniej był w TM-Semic jako 5/90. Już nawet nie mówię tutaj o stylistyce tekstu, bo wiadomo, że ta będzie inna przy innym tłumaczu, ale o sam sens wypowiedzi. W jednym miejscu trafiłem na KOMPLETNIE inny tekst, niż w starym wydaniu - chodzi mi o moment, kiedy Peter zastanawia się nad dotarciem do Reeda Richardsa i użyciem miotacza dźwięków, aby pozbyć się kosmity. W wydaniu z TM-Semic w tej scenie symbiot podsuwa myśli Peterowi, każąc mu trzymać się z dala od dzwonu. Nie wiem, czy gdziekolwiek indziej było podane, że symbiot moze podsuwać mu myśli jak jego własne, ale jeżeli nie, to wówczas TM-Semic niejako zmieniło sobie charakter kosmity, dodając coś, czego w oryginale nie było.

Wszystkie zeszyty z 1990 roku miały takie koszmarne tłumaczenie. Mało obeznane w temacie osoby odpowiedzialne za przekład improwizowały, usuwając większość odniesień do wcześniejszych historii, spolszczając pseudonimy i zmieniając sens wypowiedzi. Sytuacja polepszyła się w połowie 1991 roku gdy TM-Semic zatrudnił Arka Wróblewskiego, który znał się co nieco na uniwersum Marvela (i DC).

Ciekawostka nr 2. Poniżej list 16-letniego Arka do redakcji, w którym wytyka błędy w tłumaczeniu. Ten list zapewnił mu robotę w TM-Semic  :biggrin: (Spider-Man 6/1990):
http://img825.imageshack.us/img825/3210/35239485.jpg
http://img132.imageshack.us/img132/49/48762657.jpg

A tu wywiad z Arkiem: cz. 1, cz. 2.

Offline vision2001

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #526 dnia: Luty 08, 2013, 08:33:19 am »
To nie jedyny przykład "inności" w tłumaczeniach semicowskich.
W moje ręce trafił Ghost Rider wydany u nas jako Mega Marvel #2.
Pierwsza strona komiku, w tłumaczonym w dialogu dziewczyna w oryginale mówi: You've been reading too much Stephen King, little brother! a u nas przetłumaczono to mniej więcej tak: Naczytałeś się za dużo horrorów (...) Sens zachowany. Ale czyżby tłumacz nie wierzył w to, że w tamtych latach mało kto wiedział kim jest King?
DOBRA ALTERNATYWA DLA forum.gildia.pl:
---> https://forum.komikspec.pl/ <---

fragsel

  • Gość
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #527 dnia: Luty 08, 2013, 08:46:12 am »
To nie jedyny przykład "inności" w tłumaczeniach semicowskich.
W moje ręce trafił Ghost Rider wydany u nas jako Mega Marvel #2.
Pierwsza strona komiku, w tłumaczonym w dialogu dziewczyna w oryginale mówi: You've been reading too much Stephen King, little brother! a u nas przetłumaczono to mniej więcej tak: Naczytałeś się za dużo horrorów (...) Sens zachowany. Ale czyżby tłumacz nie wierzył w to, że w tamtych latach mało kto wiedział kim jest King?

Ja nie wiedziałem. Nie zrozumiałbym tej aluzji, a to jeden z moich ulubionych komiksów tM-Semic

I nie uważam, że to błąd. Wasnie tłumaczenia robione na siłę 1:1 są gorsze niż te uproszczone ale płynne. Ta zmaina nie zmieniła sensu wypowiedzi. mnie się podobało.

fragsel

  • Gość
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #528 dnia: Luty 08, 2013, 08:47:53 am »
[/i]Sens zachowany. Ale czyżby tłumacz nie wierzył w to, że w tamtych latach mało kto wiedział kim jest King?

A to zdanie nie ma sensu. nie wierzyl że mało kto wiedział. czyli wierzył, ze dużo kto wiedział, czyli inny sens niż twoja uwaga
I to nie matematyczny żart

Offline Anionorodnik

  • Stolnik bracki
  • *****
  • Wiadomości: 1 255
  • Total likes: 1
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sebastian Smolarek
« Ostatnia zmiana: Luty 08, 2013, 09:22:15 am wysłana przez Anionorodnik »

Offline Jaxx

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #530 dnia: Luty 08, 2013, 09:15:09 am »


Ciekawostka nr 2. Poniżej list 16-letniego Arka do redakcji, w którym wytyka błędy w tłumaczeniu. Ten list zapewnił mu robotę w TM-Semic  :biggrin: (Spider-Man 6/1990):
http://img825.imageshack.us/img825/3210/35239485.jpg
http://img132.imageshack.us/img132/49/48762657.jpg

A tu wywiad z Arkiem: cz. 1, cz. 2.

Aż się łezka w oku kręci, jak się widzi te strony klubowe. Pamiętam je do dziś. Kurcze, nawet się nie spodziewałem, jak bardzo sentymentalną podróżą w przeszlość będzie WKKM :smile: I chyba za to najbardziej jestem wdzięczny Hachette.
 
A odnośnie tłumaczeń: wiadomo, że TM-Semic miało najgorzej ze wszystkich wydawnictw Marvela. Bez wcześniejszych fundamentów musieli zmagać się z obszernym uniwersum. I jeśli tłumaczenie zachowywało sens wypowiedzi (jak w powyższym przykładzie Stephena Kinga), to raczej nie krzywdziło tekstu i czytelnika. Jednak zmiany sensu i wypowiedzi postaci, to już grzech poważny. Oczywiście teraz to już nie ma znaczenia - jednak tym bardziej cieszy WKKM i ich duble TM-Semicu z poprawionym tłumaczeniem.

Offline vision2001

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #531 dnia: Luty 08, 2013, 09:15:22 am »
A to zdanie nie ma sensu. nie wierzyl że mało kto wiedział. czyli wierzył, ze dużo kto wiedział, czyli inny sens niż twoja uwaga
I to nie matematyczny żart
Racja - dzięki za zwrócenie uwagi.
DOBRA ALTERNATYWA DLA forum.gildia.pl:
---> https://forum.komikspec.pl/ <---

Offline Gr8responsibility

  • Zbrojmistrz bracki
  • *****
  • Wiadomości: 1 058
  • Total likes: 1
  • I'm surrounded by the biggest idiots in the galaxy
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #532 dnia: Luty 08, 2013, 09:26:29 am »
To normalne, że za numery archiwalne 1 i 2 zapłaciłem 85 zeta ? ( 5 przesyłka )

Offline Anionorodnik

  • Stolnik bracki
  • *****
  • Wiadomości: 1 255
  • Total likes: 1
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sebastian Smolarek
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #533 dnia: Luty 08, 2013, 09:32:57 am »
To normalne, że za numery archiwalne 1 i 2 zapłaciłem 85 zeta ? ( 5 przesyłka )

Normalne. Jeśli kupiłeś te tomy jako archiwalne to cena promocyjna na nie już nie obowiązuje. Wychodzi (39.99 x 2) + 6 zł za przesyłkę. Razem 85.98 zł.

Offline maximumcarnage

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #534 dnia: Luty 08, 2013, 09:36:37 am »
To normalne, że za numery archiwalne 1 i 2 zapłaciłem 85 zeta ? ( 5 przesyłka )
Pytanie tylko po co to zrobiłeś, skoro pierwszy numer jest nadal dostępny za 14,90?

Offline bowman007

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #535 dnia: Luty 08, 2013, 09:38:05 am »
drugi numer też znów jest w kiosku za 29.99, ewentualnie na allegro też jest taniej niż 85  :wink:

Offline Jaxx

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #536 dnia: Luty 08, 2013, 10:30:00 am »
No dajcie mu spokój - chce po prostu wspomóc Hachette, aby dociągnęło do 60 numeru kolekcji  :biggrin:

Offline Cringer

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #537 dnia: Luty 08, 2013, 10:50:09 am »
To normalne, że za numery archiwalne 1 i 2 zapłaciłem 85 zeta ? ( 5 przesyłka )

Nie powinieneś tyle zapłacić.
Zadzwoń najlepiej na infolinię. Jak patrzę na faq to trochę namieszali:
"PYTANIE 3. Ile będzie kosztował jeden tom?
ODPOWIEDŹ: Tom 1 - 14,90 zł. Tom 2 - 29,99zl. Cena kolejnych tomów będzie niezmienna i stała dla każdego tomu, niezależnie od jego objętości, i wyniesie 39,99 zł."

po czym mamy

"PYTANIE 5. Czy można zaprenumerować wybrane tomy?
ODPOWIEDŹ: Niestety, nie. Można natomiast zamawiać wydane już tomy, które zostaną wysłane za zaliczeniem pocztowym. Zapłaci Pani/Pan przy odbiorze 39,99 zł + 6 zł za koszty przesyłki. Oczywiście można zamawiać dowolną ilość tomów,  a koszty wysyłki doliczane są do paczki."

Ale wcześniej piszą ile kosztują tomy 1 - 14,90 zł. Tom 2 - 29,99zl. Nie jest też napisane że ta cena jest promocyjna. Wynika raczej ze jest stałą ceną.

Jedyna informacja o promocji dotyczy prenumeraty z gratisami:
"PYTANIE 4. Czy można kolekcję zaprenumerować od dowolnego numeru?
ODPOWIEDŹ: Tak, przy czym oferta promocyjna dotyczy tylko prenumeraty od tomu 2 lub 3."

Ewidentnie ktoś z Hachette spieprzył sprawę.
Na twoim miejscu jeśli nie zwrócą Ci kasy, odesłał bym im komiksy (masz na to 10 dni), a następnie zamówił je w prenumeracie. Po czym jeśli nie chcesz jej kontynuować zrezygnował bym z niej.

Offline Emeryt

  • Stolnik bracki
  • *****
  • Wiadomości: 1 699
  • Total likes: 0
  • Płeć: Mężczyzna
  • taki duży, a taki gruby.
    • Story of the Month - konkurs na fanfiki WH40.000
Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #538 dnia: Luty 08, 2013, 10:59:37 am »
Cringer - niekoniecznie. To stała praktyka - pamiętam taki sam motyw przy pierwszych kolekcjach filmowych w Wyborczej - "Imię Róży" kosztowało parę zł, a jako archiwalia już 29,99.
Podobnie np. seria DVD "Wybrańcy Mocy" - pierwszy Batman 9.99. A potem przy zamawianiu archiwaliów już 29.99. (inna sprawa, że potem była wyprzedaż tej serii i wydawnictwo puszczało komplet 30dvd za bodaj 240zl).

Offline LBD

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów MARVELA -cz.2
« Odpowiedź #539 dnia: Luty 08, 2013, 11:00:48 am »
Tak, było coś takiego. Gdy zakończyło się wydanie 'testowe' latem ub. roku, informacje z Hachette były takie (infolinia), że można było składać zamówienia na prenumeratę od nr 2, zaś nr pierwszy będzie wysłany jako archiwalny (w pełnej cenie + koszt przesyłki).

Rozwiązanie proponowane przez Cringer jest najsensowniejsze - odesłać tę przesyłkę i zamówić normalną prenumeratę od początku.