Ja swojego czasu przetłumaczyłem sobie AB i nawet mam na to oficjalną zgodę autora, pozatym nie czepaiajcie się Pana Manosa on to robi (o ile wiem) za darmo, a roboty jest DUUUUŻO! uwierzcie mi.
Pozatym według zasad każdy ma free dagger a nie free ithirmal dagger. Ta kwestia zbyła już poruszana kilkukrotnie na forum GW.
Wracając do tłumaczenia to jest to sztuka dla sztuki, za każdym razem, gdy pojawi się nowa wersja pliku należy ją tłumaczyć od nowa, gdyż taka jest struktura programu, jakby ktoś mi za to coś oferował to mógłbym przetłumaczyć najnowszy plik AB, który niedługo się pokaże.
Pozdrawiam
Drach
PS Polacy wcale nie są genialni, tylko niedokładni trzeba czytać, a nie kombinować, free ithirmal dagger też mi coś.