Autor Wątek: Studio Lain  (Przeczytany 711319 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline -gościu-

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5115 dnia: Listopad 21, 2018, 09:51:05 am »
Ile to będzie razem stron? Dobrze kojarzę, że coś ok 170-180? Premiera w połowie grudnia? Cena już znana?


Edit: już widzę, na FB, że stron ponad 200.
« Ostatnia zmiana: Listopad 21, 2018, 09:58:40 am wysłana przez -gościu- »

Offline studio_lain

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5116 dnia: Listopad 21, 2018, 10:41:03 am »
ponad 200 stron
cena taka jak czarnobialych Slainow - 69,90

Offline studio_lain

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5117 dnia: Listopad 21, 2018, 08:44:45 pm »
czasowy ekskluziw dla forum :wink:
plansze z Armie Zdobywcy








Offline -gościu-

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5118 dnia: Listopad 21, 2018, 08:47:56 pm »
Orgazm  :shock:

Offline robbirob

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5119 dnia: Listopad 22, 2018, 07:04:31 am »
Wooow. A ja się jarałem Brygadą... :)

Offline pawlis

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5120 dnia: Listopad 22, 2018, 09:36:54 am »

Rysunki mega. Dobrze, że wydajecie to w powiększonym formacie (bo inny to świętokradztwo).

Tytuł jest ostateczny? Bo jakoś nie brzmi zbyt dobrze. Jakiego " zdobywcy" są te armie?
Mam to samo. "Eposy Fantastyczne" brzmią lepiej.

Offline tomb

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5121 dnia: Listopad 22, 2018, 10:36:06 am »
Plansze wyglądają okazale. Co prawda mnie nadal nie do końca przekonuje ten hiperprzepych, ale komiks bez wątpienia kupię. Bardziej mi się podoba okładka z lewej (choć napis lepiej komponuje się na okładce z prawej), więc mam nadzieję, że to będzie okładka regularna, bo na zakup limitki zwykle nie mam szans.

Czcionka użyta poza dymkami wydaje się ciut nieczytelna, ale to zapewne kwestia wielkości wrzuconych stron. Nie obyło się bez drobnych potknięć językowych

(np. powtórzenia - sam je często robię, więc wiem, jaki to problem -
"[...] trwała tak długo, ŻE istniała obawa, ŻE końca prac nie dożyje [...]"
"[...] prace posuwały się mimo WSZYSTKO do przodu. Ku zdumieniu WSZYSTKICH [...]"

literówki - [...]kosztował życie wielE ludzkich istnień [...],

ale też kilka nie najlepszych zwrotów, np.
[...] - Co to za ruiny? - (...) Były tu wtedy, gdy my byliśmy wolni, tu nie panował żaden król i jeszcze zanim powstało Atalis [...]
[...] Przesyła to na DOWÓD swoich słów [...] (mówi się raczej na potwierdzenie słów)).

Dla mnie niewielki problem, lecz podnoszono w wątku temat korekty i choć jestem przekonany, że takowa była, wydaje mi się, na moje amatorskie oko, że kilka rzeczy można jeszcze poprawić. Ale zapewne książka poszła już do druku.


Co do tytułu, moim zdaniem jest fajny, bo zapowiada historie jakichś podbojów (względnie opis losu samej armii) i ów proces podbijania jest istotny, a nie imię zdobywcy. To nie pozycja historyczna.

"Eposy Fantastyczne" brzmią lepiej.
Może i brzmią lepiej, ale to na pewno nie są eposy.
« Ostatnia zmiana: Listopad 22, 2018, 10:41:00 am wysłana przez tomb »

Offline parsom

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5122 dnia: Listopad 22, 2018, 11:13:07 am »
Ale właśnie chodzi o to, że to chyba nie są armie żadnego zdobywcy, tylko armie zdobywcze, czy coś takiego? Chyba, bo nie wiem jak jest - dlatego pytam.
Głosuj na mój projekt Lego Ideas: http://link.do/56xyk

Offline tomb

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5123 dnia: Listopad 22, 2018, 11:23:30 am »
W oryginale ta część, z której SL zaczerpnęło nazwę swojej zbiorówki, brzmi Les armées du conquérant, czyli wszystko wydaje się być na miejscu.

Offline Dariusz_Notariusz

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5124 dnia: Listopad 22, 2018, 11:43:55 am »
Wygląda bardzo ładnie. O czym to jest komiks? Podbój ameryki? To jest komiks historyczny czy jakieś fantasy?

Offline studio_lain

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5125 dnia: Listopad 22, 2018, 11:46:30 am »
co do kwestii jezykowych - historia w komiksie pisana jest nietypowa skladnia, stylizowana na archaiczny jezyk, tlumaczka zdecydowala sie to przeniesc na jezyk polski - warto wydac ocene po lekturze calosci

tytul - Zdobywca to okreslenie, ktore pojawia sie w samym komiksie, tym mianem okreslany jest wladca przez narratora opowiesci.

komiks to klasyczne fantasy inspirowane klasykami jak np. Howard, ale chodzi o konstruowanie swiata, a nie postawienie na niezwyciezonego bohatera - czyli prastare budowle, pradawne zlo czajace sie gdzies w ciemnosciach, magia, tajemnice itp, itd 

Offline rzem

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5126 dnia: Listopad 22, 2018, 12:14:52 pm »
@Studio Lain:
Wy to macie odważne podejście do tych przekładów.
Ja tę składnię średnio odbieram jako odpowiednik archaicznego języka, bardziej jako wersję przed korektą, ale spoko - niech będzie zgodnie z Waszą koncepcją.
Komiks oczywiście biorę, niezależnie od stylu polszczyzny.

Offline studio_lain

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5127 dnia: Listopad 22, 2018, 12:31:21 pm »
Nam się po prostu podoba tłumaczenie Ani, oddaje ducha oryginału.

Offline midar

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5128 dnia: Listopad 22, 2018, 01:56:48 pm »
Właśnie kupiłem limitkę na stronie Gildii. Pojawiła się tak znienacka  😀

Offline tomb

Odp: Studio Lain
« Odpowiedź #5129 dnia: Listopad 22, 2018, 02:00:58 pm »
Czy któraś edycja będzie zawierała obie grafiki z okładek?