trawa

Autor Wątek: Corto Maltese  (Przeczytany 180070 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Amer

  • Gość
Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #270 dnia: Marzec 13, 2018, 03:43:33 pm »
Trzeci tom przygód awanturnika Corto utrzymuje wysoki poziom drugiego albumu. Obszar działań to nadal Ameryka Łacińska (i Karaiby). Tym razem jest to opowieść złożona z pięciu rozdziałów, które w różny sposób spajają się ze sobą (nie są to więc autonomiczne nowelki). U boku Corto występuje znany z poprzedniej książki Jeremiasz Steiner. Na kartach komiksu pojawiają się także dwie panie z drugiego tomu: Złotousta (na przedostatnim kadrze 40. strony i pierwszym rysunku 41. strony nazwana błędnie Złotowłosą) i Soledad Lokaarth (co ciekawe jej nazwisko bywa na francuskich stronach zapisywane również jako Lockhaart; podaję bez znaków diakrytycznych).

Najwyżej oceniam pierwszą historię: niby motyw takiej wolty ograny, ale oddane jest tu to tak sugestywnie, że zrazu uwierzyłem w moc grzybków... zwłaszcza że później jeszcze jest ta głowa na ekspozycji u antykwariusza, a dialog sugeruje, że może być to ta sama głowa, która spadła "przed oczyma duszy" Jeremiasza. Nie no kapitalna sprawa z tą opowieścią.

Bardzo mi się też podobała nowela zat. "Wudu dla pana prezydenta". Znowu to wszystko tak opowiedziane, że przewracałem kartki w oczekiwaniu na spotkanie zombi. A pożegnanie dziewczyny z Corto? Sto procent romantyczności w romantyzmie. W Internecie można wyszperać, że ta kobieca postać powróci dopiero w dwunastej odsłonie... Lubię też nazewnictwo postaci: Wesołe Zioło, Wielka Maska. Wcześniej mieliśmy Celne Oko, Venexianę Stevenson, Lewiego Colombię, Sebastiana Odkupiciela, barona Hasso Von Manteuffela, Ropuchookiego, Benjamina The Last, a także legendarnych: Piękną Śmierć z La Rochelle, Barakudę Niespokojnego Ducha, Teacha Czarnobrodego i in. Jaką to wszystko robi robotę! Hugo Pratt bawi się nazwiskami: ostatnie dwa kadry 52. strony. Adwokat zapowiada doktora Zolę. Pojawia się wspomniany i wypowiada jedno słowo: "Oskarżam...". Niby nic, a cieszy. Jeśli ktoś nie złapał (żaden wstyd, sam na pewno nie złapałem wielu aluzji): https://pl.wikipedia.org/wiki/J’Accuse…!

Nie ma w tym albumie Rasputina, chyba wśród publiczności ulubionej (poza tytułowym bohaterem) persony całego komiksu. Trzeba przeredagować notkę na Wiki, bo sugeruje ona, że chodzi o historycznego Rasputina, a to przecie nieprawda (chociaż fizys się zgadza). Napomknięty został stanowiący dla mnie wciąż nielichą tajemnicę Ogoun Ferraille. Domyślam się, że ta sprawa (zapoczątkowa już w drugim tomie) będzie powracać, a na dobre zaprezentowana zostanie dopiero w dwunastym albumie ("Mu"). Wątek "wenecki" z mapą na ludzkiej skórze też na pewno jeszcze się pojawi; aż nadto zasugerował to Autor. I dlatego polecam czytać w kolejności oryginalnych wydań, czyli podług numeracji Egmontu. Za dużo aluzji do wydarzeń przeszłych, a przeróżne wątki są kontynuowane w kolejnych książkach (z drobniejszych rzeczy, ale stanowiących bezpośredni łącznik tego albumu z poprzednim, była amnezja Corto).

Całość: 7/10, punkt mniej od poprzedniego albumu, bo mniej do mnie trafiły rozdziały: "Bananowa conga" (trup ściele się zbyt gęsto) i "Zatoka Pięknych Snów" (skoro od początku wiadomo, że to majaki ekswojaka, który zaczął swój spektakl, zanim zdążyliśmy się z nim oswoić, to dlaczego miałoby to nas interesować? Nadto wrzucono tam wątek kradzieży, przez co trudniej litować się nad nieznajomym). Zaletą tej historii jest jawny antywojenny wydźwięk wybrzmiewający głównie w kpiarskich uwagach (kojarzą się z filmem "Człowiek, który chciał być królem" Johna Hustona z 1975).
« Ostatnia zmiana: Marzec 13, 2018, 03:47:09 pm wysłana przez Amer »

Amer

  • Gość
Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #271 dnia: Kwiecień 15, 2018, 08:29:30 pm »
Tom czwarty zat. "Przygody celtyckie" utwierdził mnie w przekonaniu, że należy czytać ten komiks według numeracji tomów. W przeciwnym wypadku pewne wydarzenia nie będą zrozumiane. W tym zbiorze nowelek Corto spotyka pewną kobietę z III albumu i młodzieńca z I. A sam tom jest bezpośrednią kontynuacją trzeciego. Corto przybywa do Europy po pewną rzecz, o której usłyszał od księdza w Ameryce Południowej.

Tytuł całej książki jest lekko przekłamany: pierwsza nowela rozgrywa się we Włoszech, druga – w Czarnogórze (trzecia w Irlandii, czwarta w Anglii, dwie ostatnie we Francji). Głównym tematem albumu jest I wojna światowa, a z charakterystycznych elementów można wymienić myśliwce (nowelka pierwsza, druga i szósta) i harfy (historia pierwsza, trzecia i szósta).

Sporo tu nawiązań do celtyckich legend. Po raz kolejny Pratt buduje niejednoznaczną aurę. Z jednej strony jest realistyczna nowela z walk o irlandzką niepodległość, z drugiej – baśniowa opowieść o fantastycznych celtyckich postaciach pomagających entencie odeprzeć inwazję na wyspy brytyjskie. Jest to tak opowiedziane, że pomimo tytułu ("Sen zimowego poranka") nie sposób oddzielić jawy od mary. Najśmieszniejszy jest ostatni kadr, gdy Corto (już obudzony) mówi do gadającego kruka, który towarzyszył mu we "śnie": "Słuchaj, stary, nie mam nic przeciwko krukom, ale... Spróbuj mnie zrozumieć... Nie mogę całymi dniami z tobą chodzić.... Co ludzie powiedzą?". Kruk na to: "Poważnie, Corto? I ty to mówisz? A co nas ludzie obchodzą?". Mistrzostwo.

Pomimo że jest to kolejny dobry album, to jednak chaotycznie wyglądają przeskoki między historiami. Dlaczego Corto pojawił się w Irlandii, skoro jeszcze przed chwilą był w Czarnogórze? Co on robi we Francji? Tylko jego obecność we Włoszech była w pełni zrozumiała. Ale hej, może włóczęga i awanturnik bez rodziny (jak sam się tym chełpi) nie potrzebuje pretekstu, aby znaleźć się tu czy tam? To też, nie powiem, dodaje mu sporo uroku i tajemnicy.

W II noweli Corto pojawia się dopiero pod sam koniec, zaś w piątej jest tylko statystą, co zresztą sam stwierdza w ostatniej kadrze. To pewien minus, bo jednak czyta się ten komiks dla niego. Zresztą nowela druga może być trudna do przejścia dla kogoś, kto nie lubi tematyki wojennej. Roi się tu od wielu armii (austriackiej, francuskiej, szkockiej, amerykańskiej, włoskiej), ciężko jest zrazu połapać się, kto jest kim, a mundury nie ułatwiają sprawy.

Ocena całości: 6/10. Tom niezły, ale po południowoamerykańskich przygodach tę część uważam za słabszą. Chociaż momenty były (próba hipnozy i karzeł z VI opowieści, gigantyczna kukła-straszak z pierwszej, czy mistrzowska nowela z celtyckimi czarodziejami i wróżkami w roli głównej).

Mam jeszcze parę ogólnych spostrzeżeń: na Onecie od 2004 roku do poczytania jest tekst Umberto Eco, który znalazł się w wydaniu Postu jako wstęp do pierwszego albumu ( https://kultura.onet.pl/wiadomosci/niedoskonala-geografia-corto-maltese/tx0m7kz ). Brakuje wprawdzie mapki, ale tu tekst jest najważniejszy.

Wydanie "Na Syberii" Postu zawierało dodatek zat. "Legenda Urgern Chana", z kolei "Bajka wenecka" tekst samego Pratta o jego wspomnieniach z pobytu w Wenecji. Tekstów tych nie odnalazłem w Internecie. Jeśli ktoś nie ma w bibliotece, to akurat "Na Syberii"... i biało-czarne wydanie "Ballady o słonym morzu" jest łatwe do znalezienia w Sieci (zamierzam przeczytać jeszcze raz, właśnie w czarno-białej szacie). Kupujcie Egmont, ale jeśli chcecie poczytać dodatki, których Egmont poskąpił, to innego wyboru nie macie.

Dodatkowo odkryłem, że przynajmniej jedno z anglojęzycznych wydań "Corto Maltese" było kolorowane. Porównałem z polskim wydaniem (chodzi o drugi album) i wszystko się zgadza. Wcześniej była dyskusja, kto i kiedy pokolorował ten komiks. Ciekaw jestem, czy rzeczywiście sam Pratt.
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 15, 2018, 08:33:07 pm wysłana przez Amer »

Offline Death

Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #272 dnia: Październik 08, 2018, 12:03:24 pm »
Nadchodzi ten piękny moment, kiedy wydawane na polskim rynku tomy Corto będą znowu premierowymi, a nie drugimi wydaniami. Mam pytanie. W nowym wydaniu Złotego domu w Samarkandzie jest informacja kiedy ukaże się kolejny tom? Nie mogę się doczekać, no nie mogę, kiedy znowu przeczytam coś totalnie nowego z serii.

Offline gobender

Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #273 dnia: Październik 08, 2018, 12:33:00 pm »
Niestety nie ma.

Offline Thomas29Needles

Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #274 dnia: Listopad 25, 2018, 01:13:16 pm »
Nie wiem czy Szanowni Koledzy spotkali się już z tym newsem ale Christophe Gans (reżyser całkiem fajnej adaptacji mangi "Crying Freeman" oraz "Braterstwa Wilków") jest w trakcie pracy nad ekranizacją Corto Maltese na Syberii. Jest już nawet obsada a więc:

Tom Hughes jako Corto (absolutnie doskonały wybór!!!)
James Thierrée jako Rasputin
Milla Jovovich jako księżna Siemionova

Pojawić się też mają Mark Dacascos oraz Vincent Cassel, przy czym mam nadzieję, że ten pierwszy w roli generała Changa a ten drugi jako Ungern-Sternberg (marzenie!).

Ponoć jeśli film się spodoba, są chęci ze strony twórców aby popracować nad kolejnymi częściami. Co myślicie o tym projekcie? ;)




I jeszcze teaserowy plakat:


« Ostatnia zmiana: Listopad 25, 2018, 01:16:21 pm wysłana przez Thomas29Needles »

Offline rebejakub

Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #275 dnia: Listopad 25, 2018, 03:42:29 pm »
Wiemy! I drżymy  :smile:
Osobiście do Gansa nie mam za bardzo zaufania, patrząc na jego track record na pewno będzie wizualna petarda (szczególnie adaptacja ostatnich czterech stron albumu, na to czekam), jednak poza tym wieszczę, że będzie to raczej akcyjniak z przerysowaną choreografią i efekciarskimi najazdami kamery. I o ile "Na Syberii" nie da się spieprzyć, bo taka jest konstrukcja tej historii (więc będzie sukces), to w przypadku dalszych ewentualnych części kompletnie nie widzę tego w wykonaniu Gansa. To nie jest facet, który kojarzy mi się z klimatem "Celtyków" czy "Baśni" chociażby.
Czy może inaczej - melancholia i poetyckość oryginału, jeśli przy tym zachowają 1:1 dialogi, będą wg mnie oddane. Obawiam się jednak, że takie postaci jak Rasputin czy Baron, albo np. Kołczak będą na potrzeby filmu  przerysowane do granicy łopatologicznej groteski.
Tak bym to obstawiał mniej więcej. I oczywiście mam nadzieję, że ględzę  :smile:
Naganiacz, piegża, makolągwa i sum

Offline absolutnie

Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #276 dnia: Listopad 25, 2018, 04:43:18 pm »



Według IMDB Rasputina ma zagrać James Thierree (na fotce).



Imaginary enemies are not hard to conjure into being.

Offline Thomas29Needles

Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #277 dnia: Listopad 25, 2018, 10:14:55 pm »
@rebejakub, nic dodać nic ująć. W zasadzie to zgadzam się ze wszystkim co napisałeś.

Będzie efekciarsko, będzie rozbuchanie bo takie też jest francuskie kino przygodowo-kostiumowe (wystarczy wspomnieć takie tytuły jak "Vidocq" czy "Braterstwo..."). Taka formuła może wyjść Syberii na dobre ale nie musi. Może też wyjść totalny kicz jak np ekranizacja "Blueberrego" od Kounena z Cassellem w roli głównej. Takiego kina bym nie chciał i zapewne nikt z fanów komiksu Pratta nie życzyłby sobie takiej przećpanej wizji. Niemniej, do Gansa mam troszkę zaufania i wiem, że z wizją raczej nie przeszarżuje. Na plus na pewno obsada. Nie wiem tylko czy Jovovich udźwignie bo wyglądać na pewno będzie wyglądała zjawiskowo.

Co do kolejnych tomów to nie mam pojęcia kto mógłby wyreżyserować np Wenecję czy Celtów. Na pewno nie Gans :wink: Póki co nie drżę jeszcze a przepełniony ciekawością czekam na jakiś teaser/trailer. Dopiero wówczas albo zadrżę albo dostanę wypieków z podniecenia :wink:

Offline absolutnie

Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #278 dnia: Marzec 10, 2019, 07:43:21 pm »
Właśnie porównuję oryginalne wydanie "Corto Maltese. Młodość" z tym, co wydał Egmont.



Oryginał liczył sobie 33 plansze komiksu + 10 stron dodatków. Na stronie mieściły się cztery paski (tak samo jak w innych odcinkach "Corto"), w każdym pasku trzy obrazki.


Wydanie polskie (z tego, co widzę na stronie bedetheque, pokrywające się z francuskim z 1996 roku) mas na stronie trzy paski po dwa rysunki. Oznacza to, że jedna strona dawnego wydania mieści się teraz na dwóch.


Jest jeden problem: ostatnia strona ostatniego wydania mieści się na ostatniej stronie polskiego wydania, co oznacza że została skrócona o połowę: wyrzucono z niej jeden obrazek ukazujący statek na morzu (zajmował cały pasek) i widok statku w porcie z wsiadającymi nań bohaterami (zajmował miejsce dwóch obrazków w pasku). Jeden rysunek zaś skrócono o jedną trzecią.
Wszystkie teksty zostały zachowane.


Niby straty niewielkie, ale jednak szkoda.
Imaginary enemies are not hard to conjure into being.

Offline gobender

Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #279 dnia: Marzec 10, 2019, 08:41:18 pm »
Szkoda. Nie lubię takich kombinacji.

Offline xionc

  • Redakcja KZ
  • Radca bracki
  • *
  • Wiadomości: 4 564
  • Total likes: 1
  • Świecki krzewiciel wiary
    • age of reason
Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #280 dnia: Marzec 11, 2019, 10:57:49 am »
Nie wszyscy wiedza, ze umieszczanie pojedynczych kadrow na planszy jest w komiksach nielegalne, wiec musieli to skrocic :)
Twoje zapytanie nie jest wystarczająco specyficzne. Spróbuj użyć dłuższych słów.

Offline absolutnie

Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #281 dnia: Marzec 11, 2019, 01:03:05 pm »
Nie wszyscy wiedza, ze umieszczanie pojedynczych kadrow na planszy jest w komiksach nielegalne, wiec musieli to skrocic :)


Nie wiem o czym piszesz.



Gdyby niczego nie wyrzucili, to na przedostatniej stronie znalazłoby się pięć paneli: te cztery, ktore są + widok statku w porcie.I wtedy na ostatniej stronie znalazłyby się dwa panele: ten, który teraz jest ostatni i jeszcze jeden widok statku (z odleglejszej perspektywy) bez dymków.
Co prawda, obecnie kończący komiks panel jest obcięty po bokach (o 1/3) i ten następny też trzeba by było obciąć, ale - jak mówią - lepiej skrócić niż wyrzucić.


Tymczasem na zakończenie otrzymaliśmy trzy strony reklam.




Inną rzeczą, która mnie irytuje (tylko trochę, ale jednak irytuje), jest dodany przed komiksem portret Corto (ładna grafika) opatrzony komentarzem: "W latach 1904-1905, podczas wojny rosyjsko-japońskiej,poznałem Jacka Londona i pierwszy raz spotkałem Rasputina - dwóch ludzi o wyjątkowej odwadze. Byłem wtedy bardzo młody i nie zdawałem sobie sprawy z wielu rzeczy. Dziś mogę wam opowiedzieć o zdarzeniach, których wówczas nie rozumiałem".


Ten komentarz sugeruje, że opowiadającym historię przedstawioną w komiksie jest Corto, tymczase większa jej część pokazuje zdarzenia, których Maltese nie zna i znać nie może. Zdradza też, kto w komiksie się pojawi, a pamiętam, że przy pierwszym czytaniu tego komiksu, odkrycie, kto jest jego prawdziwym bohaterem, było dla mnie miła niespodzianką.
Sugestia, że można nie zrozumieć zdarzeń, o których mowa w komiksie, jest ciut obraźliwa (najbardziej dla samego Corto), bo wszystko jest tu jasne i proste. Zapowiedź (bo rozumiem, że to zapowiedź), iż będzie tu mowa o tym, jak Maltese poznał Jacka Londona jest w ogóle błędna.


O ile dobrze pamiętam, komiks miał być  pierwszą z trzech części opowieści o młodości Corto Maltese, ale pozostał częścią jedyną. Zmianę układu kadrów zrobiono w 1996 roku, czyli po śmierci Pratta. Ten pseudowstęp też się najprawdopodobniej wtedy pojawił.
Imaginary enemies are not hard to conjure into being.

Offline rzem

Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #282 dnia: Marzec 11, 2019, 01:46:19 pm »
Mnie również gryzą te zmiany w obecnie oferowanej nam edycji. Widać je również przy porównywaniu z tytułami wydanymi przez Post.
Nie zamierzam zaprzestać kupowania, bo Corto to dalej coś, co warto mieć, ale fajnie byłoby dostawać wersje bez ingerencji.

Offline absolutnie

Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #283 dnia: Marzec 11, 2019, 03:55:49 pm »
Mnie również gryzą te zmiany w obecnie oferowanej nam edycji. Widać je również przy porównywaniu z tytułami wydanymi przez Post.
Nie zamierzam zaprzestać kupowania, bo Corto to dalej coś, co warto mieć, ale fajnie byłoby dostawać wersje bez ingerencji.


Jeśli chodzi o porównie z Postem, to zmieniona była "Baśn wenecka", ale tam przywrócono pierwotny kształt komiksu (w mojej ocenie była to zmiana na lepsze).


Jeśli chodzi dalsze części "Corto", to wydaje mi się, że tam podobnych zmian nie będzie (chociaż, jak patrzę na to, co z tym komiksem wyprawiają Francuzi, to zaczynam się niepokoić).
Imaginary enemies are not hard to conjure into being.

Offline Szekak

Odp: Corto Maltese
« Odpowiedź #284 dnia: Marzec 11, 2019, 04:21:58 pm »

Zaraz, zaraz, czy ja dobrze rozumiem - Egmont wyciął część komiksu jak gdyby nigdy nic?