gildia.pl

Gildia Gier Bitewnych (www.bitewniaki.gildia.pl) => Mordheim => Wątek zaczęty przez: skolo w Październik 31, 2005, 09:52:32 am

Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Październik 31, 2005, 09:52:32 am
W tym miejscu, za namowa Nahara takze, proponuje zebysmy dyskutowali na temat tlumaczenia rulebooka Mordki. Na mojego gildiowego mejla prosze slac gotowe teksty, z zaznaczeniem ktorych stron z podrecznika/zasad dotycza. W chwili obecnej nie bede mial za duzo czasu zeby przegladac inne tematy, wiec skupie sie wylacznie na skleceniu tego podrecznika. Mam nadzieje ze surmik dostal juz info od Nahara i w niedlugim czasie bedzie dwoch nowych modow na naszym forum, ktorzy sprzatna tu troszke (takze nieuzywanych tematow itp.) i bedzie ordnung.

W miedzyczasie w formacie Word bede sytematycznie umieszczal na swoim ftpie nowe wersje podrecznika PL i na ich temat prosze dyskutowac.

Aha, bardzo bym Was prosil zeby w tym temacie nie smiecic, wiecie o co biega. Pozdrawiam i czekam na teksty.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Październik 31, 2005, 10:04:05 am
W miedzyczasie - rulebook Groana:
http://skolo.neostrada.pl/rulebook.pdf
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Listopad 10, 2005, 08:21:29 am
Chłopaki z TH zarzucają na turniejach podręcznikowi Groana jakieś buble w tłumaczeniu. Można sie dowiedzieć oco chodzi czarno na białym??? Nie ma w nim późniejszych errat czy jak???

Co do tłumaczeń to wypadało by wszystko to zrobić począwszy od LivingRulebooka'a przez nowych najemników, a na EiF skończywszy.
Należy też posegregowac najemników na gildii na oficjalnych i fanowskich.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Listopad 10, 2005, 08:23:53 am
No ja zbieram materialy, ale od nikogo nieczego nie dostalem jeszcze. Nie ma erraty do Groanowskiego rulebooka. Groana nawet w Polsce nie ma chyba z tego co sie z nim kontaktowalem
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: nahar w Listopad 10, 2005, 08:45:08 am
Poniżej podaję spis treści do Rulebooka - proszę na PRIV deklarować (bądź w postach co się bierze na warsztat ja będę to aktualizował!


Spis treści:

Rules
Introduction                    Musley
Characteristics                Musley
The Turn
Movement Skolo  
Shooting                         Skolo              
Close Combat
Leadership & Psychology Zielony
Weapons & Armour   Herudaio              
Miscellaneous Equipment
Magic

Warbands  Skolo - całość              
Starting Out
Warbands
Mercenaries
The Cult of the Possessed
Witch Hunters
The Sisters of Sigmar
The Undead
Skaven

Campaigns
Campaigns
Experience
Scenarios
Income
Trading
Hired Swords nahar              
Dramatis Personae nahar              

Optional rules
Optional Rules
Mounted Warriors
Blackpowder Weapons



Dzięki temu jest jasność
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Listopad 10, 2005, 08:19:15 pm
ale poco tłumaczyć od nowa skoro jest już ten podręcznik przez Groana zrobiony??? Wystarczy wnieśc poprawki z Living Roolboka i twe wcześniejsze i powinno byc git nie???
Z tego co pamiętam to na ng z oficjalnych najemników turniejowych jest przetłumaczony: Rozbójnik, Strażnik Dróg, Kislevicka Łowczyni, Elfi Mag i jakieś z Town Kryeerów. Jako klimatyczne przerywniki powrzucajcie potłumaczone texty z historią miasta! Nie ma co tłumaczyć od nowa skoro jest gotowe! Trzeba sobie życie ułatwiać ;)
Też bym coś potłumaczył ale zabardzo się wkręciłem w gildie warhammerową i na pisanie do 2-ch to już niestety czasu nie starcza.. :/
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Herudaio w Listopad 10, 2005, 08:58:13 pm
Tylko book Groana jest strasznie technicznie tłumaczony... Dlatego np. ja skille od zera tłumacze... zero smaczku z takiego tłumaczenia ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Musley w Listopad 10, 2005, 09:42:11 pm
Właśnie, Dwalthrimie. Czytając jedynie technicznie przetłumaczony podręcznik nie poczujesz mocy.
Co myślicie o pomyśle wrzucenia tłumaczeń pozostałych oficjalnych najemników do podręcznika. Ułatwiłoby to młodzieży poszukiwania zasad do nich, ale z drugiej strony zaburzyłoby formę w stosunku do podręcznika oryginalnego.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Listopad 12, 2005, 01:02:53 pm
Jak pisałem wcześniej jestem za opcją żeby podręcznik zawierał wszystkie oficjalne materiały jakie się ukazały, a zwłaszcza takie bez których ani rusz na turniej.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Listopad 14, 2005, 02:25:44 pm
Nahar, swietny pomysl. Dorzuc jeszcze mnie do movement, bo skonczylem shooting
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Musley w Listopad 14, 2005, 02:35:13 pm
Skolo, wybadałeś moją część?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Listopad 14, 2005, 05:21:53 pm
nic nie dostałem na skrzynke gildiowską. przeslij jeszcze raz, na wszelki wypadek także na skolo666@yahoo.com
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Zielony w Listopad 14, 2005, 08:27:30 pm
Ja spróbuje swoich sił w Leadership & Psychology.
Nahar mozesz mnie wpisać ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Listopad 16, 2005, 12:20:50 pm
mysley, wczoraj zgralem na kompa i dzisiaj poczytam, malo czasu mam. wogole gedit mi nie dziala w domu znowu, ani w pracy. to chyba wina service pack 2 do XP. cos sie zjebalo, wkurza mnie to maklsymalnie bo nic nie moge usmiescic na gildii
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Qendi w Listopad 16, 2005, 07:28:40 pm
Ja mogę siezająć tłumaczeniem Warbandów na rozgrzewkę. Na pierwszy ogeiń Merxów i WHków zrobie. Tylko pytanie techniczne gdzie to potem słać?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: nahar w Listopad 16, 2005, 08:11:10 pm
Do Skola na maila. Tłumacz bez nazw broni z tabeli (te przekłada Herudaio). Jak skończy to to Skolo poprawi.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Listopad 29, 2005, 09:52:31 am
Poprawie to szumne słowo. Skonwertuje raczej :)

Ciesze sie ze juz moderatorzy działają. Pilnujcie tu porządku, moze wywalcie jak sa jakies niepotrzebne rzeczy
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Grudzień 01, 2005, 10:50:48 am
Zrobilem swoje. Moge zabrac sie za warbandy - chyba tylko je przejrze i zobacze co trzeba dopisac, poprawić. Dopisz mnie Nahar do wszystkich BAND.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Luty 20, 2006, 02:48:34 pm
no i gdzie te wasze tlumaczenia?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Musley w Luty 23, 2006, 07:54:35 pm
Skolo, a Ty jak stoisz z bandami? Może Cię z części odciążyć?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Luty 24, 2006, 11:57:44 am
Bandy teoretycznie mam zrobione, nie bylo za wiele roboty, musze zerknac nawet sam bo minelo troche czasu od tego czasu...
Ostatnio troszke wiecej WFRP2 sie zajmuje..znaczy...czytam :)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: MiSiO w Luty 25, 2006, 08:10:41 am
Eee... RafiK tłumaczy bandy z opisami w kosmicznym tempie!
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Luty 27, 2006, 10:18:11 am
no to czekam na efekty jego pracy na mojej skrzynce mejlowej :)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Xeratus_pl w Marzec 28, 2006, 10:00:37 am
Witam,


Mam prośbę. Czy ktoś ma materiały dotyczące Mordheim w formie plików worda? Chodzi mi o to co jest na stronie Gildii. Chciałbym to wydrukować ale niestety kopiując ze strony nie wychodzi to ładnie. :(
Materiały chcę dać do poczytania znajomemu, który zaczyna zabawę w Mordheim a nie ma dostępu do sieci.
Będę bardzo wdzięczny za przesłanie na xeratus@op.pl


Jeśli ta prośba nie dotyczy tematu to poproszę moderatora o przesunięcie w odpowiednie miejsce.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Motorek w Marzec 28, 2006, 04:16:58 pm
http://groan.republika.pl/download/podrecznik.zip  :arrow: tu masz zasady po polsku w pdf (niestety z błedami i cześć zasad się zmieniła). Hmm w wordzie to chyba nic nie ma na sieci, większość jest w pdfach.
Jeżeli znajomy nie ma problemów z angielskim to na tej stronce powineneś znaleźć 90% materiałów otrzebnych do gry http://www.specialist-games.com/mordheim/
Pozdro ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Xeratus_pl w Marzec 28, 2006, 05:27:14 pm
Cytat: "Kretek"
http://groan.republika.pl/download/podrecznik.zip  :arrow: tu masz zasady po polsku w pdf (niestety z błedami i cześć zasad się zmieniła). Hmm w wordzie to chyba nic nie ma na sieci, większość jest w pdfach.
Jeżeli znajomy nie ma problemów z angielskim to na tej stronce powineneś znaleźć 90% materiałów otrzebnych do gry http://www.specialist-games.com/mordheim/
Pozdro ;)


Podręcznik mam.
Może być w PDFach. Znajomy nie zna angielskiego.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Kwiecień 30, 2006, 11:39:49 am
Jak tam idzie chłopaki Wam tłumaczenie?Może jakas premiera na Wojennym Młotku we wrzesniu?;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Zielony w Kwiecień 30, 2006, 12:49:23 pm
qfa mi wypadło to z głowy! :?  po maturach bede wolny!
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: RafiK w Maj 03, 2006, 05:46:49 am
W sprawie zapowiedzi Miska z końca lutego:

RafiK wróci do tłumaczenia band w kosmicznym tempie a w tzw. "międzyczasie" stronki z zasadami porobi, bo się już nieco z "konfrontacyjnego" nałogu otrząsa i nie musi KAŻDEJ wolnej chwili spędzać na malowaniu figurek do tegoż systemu.

Tempo nie będzie baaardzo kosmiczne - bo muszę htmla do tego dorabiać, ale pewnie na stronce TH będzie można kolejne rzeczy znajdować.

Pozdrawiam

p.s.: jak mi znowu dysk nie padnie :(
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: darkshadow w Sierpień 03, 2006, 12:45:58 pm
witam... chcial bym sie dowiedziec czy sa juz dostepne polskie zasady... jesli tak to gdzie... i czy zasady bandy halfingow zamieszczone na www.gildia.pl nadaja sie do gry... tj czy sa zrownowazone... podoba mi sie ta banda i mam zamiar ulepic ich figorki ale nie wiem czy jest sens... :D
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: gumol w Sierpień 03, 2006, 01:27:09 pm
Podręcznik jest dostępny na stronie Groana (czyli na stronie http://www.groan.republika.pl/ ) ale zawiera troche błędów.

Bandą halfasów pewnie pograsz z kumplami ale nie jest ona oficjalna, czyli na turniejach bedzie problem.

pzdr
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Mistrz wałków :) w Sierpień 03, 2006, 02:20:46 pm
Banda jest dalece niewywazona.. Za grosze (mała ilośc punktów) mozna wystawić całe garście tych pokórczów z procami drzewcowymi (które sa silniejsze od kuszy :()

Jesli lubisz halfingi to polecam zagrac Averlandem.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: darkshadow w Sierpień 03, 2006, 11:47:35 pm
hm... tak myslalem... bo ukladajac rozpiske od razu duza wage przywiazalem do procy drzewcowe... :P

czy ktos moze mi powiedziec gdzie znajde spis wszystkich oficjalnych band?? dobrze by tez bylo z ich zasadami ipt... ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Mistrz wałków :) w Sierpień 04, 2006, 08:07:11 am
TH-owcy zrobili taki spis.

Dodatkowo jest on na oficjalnej stronie Mordheimia..
www.mordheim.com - tam tez znajdziesz zasady do poszczególnych band.

Jesli jednak miałbys problemy z odnalezieniem erraty i spisu wystrczy wejsc do tematu:
http://www.treasure.hunters.chechlo.com.pl/forum/viewtopic.php?t=137 i znajdzies ten spis w regulaminie tego turnieju :)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: vader_NH w Sierpień 04, 2006, 09:20:41 am
http://www.treasure.hunters.chechlo.com.pl/index.php?akcja=tresc&art=ofc_bandy



ORYGINALNE BANDY Z MORDHEIM RULEBOOK:

    * Mercenaries:
          o Reiklanders
          o Middenheimers
          o Marienburgers
    * Cult of the Possessed
    * Witch Hunters
    * The Sisters of Sigmar
    * The Undead
    * Skaven Clan Eshin



      PÓŹNIEJ OPUBLIKOWANE BANDY MORDHEIM:

    * Dwarf Treasure Hunters (The Annual)
    * Orcs and Goblins (The Annual)
    * Averlanders (The Annual)
    * Ostlanders (The Annual)
    * Kislevites (The Annual)
    * Beastmen (Empire in Flames)
    * Carnival of Chaos (Empire in Flames)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Musza w Wrzesień 25, 2006, 07:45:17 pm
Witam!!

Gdzie mogę znależć opis tworzenia bandy beastmenów ,bo słyszałem że te na gildii sa już nieaktualne a nigdzie nie mogę znależć nowych

pozdrawiam i z góry dziękuje :)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: vader_NH w Wrzesień 25, 2006, 07:48:38 pm
http://www.specialist-games.com/mordheim/rulebook.asp  (na samym dole EiF) + słownik
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Motorek w Wrzesień 25, 2006, 07:51:01 pm
Jeżeli nie masz problemów z angielskim to na stronce SG w Empire in Flames, bodajże 2 część, a po polsku to trudno mi powiedzieć, może na stronce TH, Groanowe i Gildiowe są jeszcze sprzed erraty.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Musza w Wrzesień 25, 2006, 08:12:40 pm
OK wielkie dzięki ,z angielskim sobie radzę ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Październik 03, 2006, 12:57:10 pm
no i co z tymi tłumaczeniami
widze ze żarło żarło i zdechło

według rozpiski biorę się za wolne tematy

turn
close combat
Miscellaneous Equipment
Magic

jak sie z tym obrobie to jade dalej
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Październik 04, 2006, 02:03:53 pm
The Turn
Close Combat
Miscellaneous Equipment
przetłumaczone

w kolejce czeka
Magic

ale jak dobrze się wszystko ułoży to jutro magię też przetłumacze
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Październik 09, 2006, 10:00:57 am
hehe, ja caly czas czekam. tylu chetnych bylo..

a tak wogole to powoli wracam do pisania stuffu do mordheim i wsadzania tam swoich i waszych rzeczy. jezeli cos macie na gildie mordheim, co ukazalo sie na TH, albo jakies swoje rzeczy - czekam pod mejlem: na razie skolo666@wp.pl albo skolo@aster.pl.


gildia mordheim przechodzi w koncu na plone, wiec i artykuly i newsy bedzie mozna normalnie zamieszczać...
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Październik 09, 2006, 01:57:07 pm
Siedzę nad tłumaczeniami i mam parę pytań
jak mam tłumaczyć często używane formuły występujące w podręczniku, chcę aby tłumaczenie zawierało formy, które zostaną użyte w całym podręczniku aby sekcje nie różniły się kluczowymi słowami i tak:

armour save: rzut ochronny, ochrona pancerza, ochrona
Toughness - odporność?
knock down - znokautowany, powalony?

rozumiem że nie używamy określenia D6 tyko K6?

all alone - sam w walce, osamotniony ??
no i oczywiście

out of action - wyłączony z gry, zdjęty z placu boju, zabity??

Właśnie skończyłem tłumaczenie magii. Jak mi odpowiecie i poprawię tekst to wysyłam.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Motorek w Październik 09, 2006, 02:48:35 pm
armour save: rzut ochronny albo obronny
Toughness - wytrzymałość tak jest w polskim podręczniku do WFB)
knock down - znokautowany
all alone - sam w walce ( w Groanowym podręczniku było samemu ciężej o ile mnie pamięć nie myli, bo nie pamiętam kiedy ostatnio zaglądałem do tej wersji podręcznika)
out of action - zdjęty z placu boju
Pochylonego nazewnictwa używamy w Lbn na przemian z angielskim, raz tak raz tak.
Pozdro ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Musley w Październik 09, 2006, 06:01:48 pm
Dokładnie tak jak mówi Kretek - z tymi wersjami najczęściej się spotykałem i sam ich używam.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Mistrz wałków :) w Październik 09, 2006, 10:50:46 pm
U mnie jak i w środowisku Kraka wyglada to podobnie poza; knock down, który tłumaczymy jako wywrócony

A all alone -tłumaczył bym jako osamotniony
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Musley w Październik 09, 2006, 11:02:51 pm
Osamotniony pasuje mi bardziej pod stan emocjonalny, niż sytuację na placu boju ;).
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Ludwik w Październik 09, 2006, 11:09:39 pm
... u nas najczęściej mówi się na plecach lub na twarzy, ryju, mordzie, itp  :lol:
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Październik 10, 2006, 06:44:25 am
no my też używamy "na plecy", "na brzuch" ale takie moało profesjonalne, zastosuje zalecenia i za chwilę wysyłam magię do Skolo.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Październik 10, 2006, 07:26:05 am
Poprawki wprowadzone,

Biorę sie za całą sekcję Kampanie czyli:
Kampanie
Doświadczenie
Scenariusze
Dochód
Handel

Z tego co się oriętuje to Hired Swords i Dramatis Persone robi Nahar więc tego nie tykam.

No i jeszcze jedna kwestria tłumaczenia: wyrdstone ????
czekam na propozycję bo jakoś nie mogę nic wykombinować.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Październik 17, 2006, 11:00:57 am
Wyrdstone? Może poprostu Spaczeń? To chyba najbardziej powszechne określenie spotykane w dodatkach do fabularnego Młotka.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Październik 18, 2006, 10:13:52 am
No ale Spaczeń to taki czysto Skaveński zwrot, więc trzeba się będzie zastanowić.
A ja mam kolejny problem: tłumaczę tabelę Eksploracji i teraz w wersji angielskiej mamy
doubles, triples, four of a kind, five of a kind i six of a kind

co byście zaproponowali bo ja znalazłem określenia z gwary myśliwskiej (odnoszące się od ilości zabitych zwierzaków kolejnymi strzałami)
dublet, tryplet, kwadryplet, kwintet i sekstet ale nie wiem czy to się nada więc na razie jade tak
dwie takie same, trzy takie same, cztery itd.

czekam na rozsądne propozycje
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Październik 18, 2006, 10:32:38 am
Cytat: "the_one"
No ale Spaczeń to taki czysto Skaveński zwrot, więc trzeba się będzie zastanowić.


Spaczeń w fabularnym Młotku jest określeniem czystej esencji chaosu używanym m.in. przez magów. Tak więc nie jest to strictly skaveńskie słowo, chociaz zapewne od tej rasy się wywodzi.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Musley w Październik 18, 2006, 01:56:24 pm
Cytat: "the_one"
co byście zaproponowali bo ja znalazłem określenia z gwary myśliwskiej (odnoszące się od ilości zabitych zwierzaków kolejnymi strzałami)
dublet, tryplet, kwadryplet, kwintet i sekstet ale nie wiem czy to się nada więc na razie jade tak
dwie takie same, trzy takie same, cztery itd.

czekam na rozsądne propozycje

Wszyscy i tak mówią "dwójki", "trójki", "czwórki"...
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Październik 19, 2006, 03:19:24 pm
no pewnie, że tak, takie proste :) a ja tu się głowie
dzieki wielkie
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Październik 20, 2006, 08:31:53 am
:idea: Słuchajcie zróbcie ten podręcznik tak żeby  były w nim wszystkie oficjalne zasady turniejowe tzn. dopuszczane bandy & najemnicy. Takie rozwiązanie bardzo by nam wszytskim ułatwiło życie i nie było by potem żadnych niedomówień.   8)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Październik 20, 2006, 02:58:19 pm
No dobrze by było żeby to tam wtłoczyć ale z tego co się orientuję to skolo tłumaczy bandy a nahar DP i najemników. Nie wiem jak im tam idzie i i czy będzie im się to chciało zrobić. Ja w weekend skończę tłumaczenie zasad kampanii i z listy wynika że to będzie wszystko.
   Patrząc na historię postu to niektórzy deklarowali tłumaczenia już prawie rok temu i widzę, że coś cienko idzie. Skolo daj mi znak co masz już przetłumaczone a co nie bo ja chętnie mogę coś jeszcze zrobić.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Musley w Październik 20, 2006, 03:18:06 pm
Ja swoją część przetłumaczyłem w zeszłym roku. Nie wiem co się dzieje z resztą szczerze powiedziawszy.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Październik 23, 2006, 10:53:06 am
Przetłumaczyłem kampanie!!!
Przetłumaczyłem zasady opcjonalne, konnych i broń palną.

To chyba będzie wszystko.


Moglibyśmy złożyć to do kupy w końcu.

Kto podejmuje się ostatecznej edycji, sprawdzenia i złożenia tekstu ?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Październik 30, 2006, 07:51:22 am
Panowie widzę, ze słabo coś idzie.
Czy osoby, które przedłumaczyły swoje części mogłyby przesłać je do mnie na adres
michal.talarek@dawis.pl
poświęcę się i złożę to do kupy
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Grudzień 18, 2006, 07:36:24 am
Rozumiem, że nikomu się nie chce dokończyć tego tematu więc zabrałem się za niego sam!!

Już niedługo skończę tłumaczenie band i zostaną mi tylko postacie dramatu.

Mam nadzieję, że na początku przyszłego roku zobaczcie przetłumaczony podręcznik.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Grudzień 18, 2006, 02:38:06 pm
Yes-I! brawo Michał!!! 8)
Dorzuciłeś reszte oficjalnych band i najemników z Annuala i TC?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Grudzień 21, 2006, 12:27:16 pm
Skończyłem tłumaczenie band !!

Biorę się za najemników.

Jak skończę podstawową wersję podręcznika to umiescze go gdzieś na necie aby wszyscy mogli kożystać. Następnie wezmę się za resztę band i najemników bo trochę tego jest i będę aktualizował.

Dodatkowymi bandami będą:
Averland (kończę tłumaczyć )
Ostland
TH
Beastman
Orki
Karnawał chaosu (to już przetłumaczone)
Kislev

No i jeszcze jedno pytanie:
Jakich najemników mam dodać bo jest tego trochę?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Misiek3000 w Grudzień 21, 2006, 12:42:13 pm
oficjalnych jest 19:

MORDHEIM RULEBOOK:
Pit fighter
Ogre Bodyguard
Halfling Scout
Warlock
Freelancer
Elf Ranger
Troll Slayer
MORDHEIM ANNUAL:
Imperial Assassin
Tilean Marksman
EMPIRE IN FLAMES:
Beasthunter
Highwayman
Roadwarden
TOWN CRYER:
The Merchant
FANATIC:
Elf Mage
Kislev Ranger
Halfling Thief
Dwarf Treasure Hunter

 IMO tak na poczatek to Ci najczesciej uzywani, tj: Ogre bodygard, halflingi, warlock, elf ranger, troll slayer, tilean, assasain
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Grudzień 21, 2006, 03:04:19 pm
Cytat: "the_one"
Mam nadzieję, że na początku przyszłego roku zobaczcie przetłumaczony podręcznik.

Chwała Ci za to! I pozostałym tłumaczom! Gdzie będzie udostępniony gotowy podręcznik?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Grudzień 27, 2006, 06:51:57 am
Niestety muszę cię rozczarować, tłumacz jest tylko jeden :(

Co do daty to jeszcze nie wiem ale prawdopodobnie koniec stycznia. Niestety muszę to jeszcze wszystko przeczytać i poptawić błędy stylistyczne a jest tego trochę (wyszło ponad 200 stron litego tekstu).

Prawdopodobnie rozejdzie się to pocztą w postaci pliku pdf.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Styczeń 05, 2007, 11:44:38 am
Wersja podstawowa podręcznika przetłumaczona!!!

Gonzo juz niedługo umieści ją na sieci :)

A dla chętnych na email, proszę o prywatne wiadomości wraz z adresem.

Prace nad dodatkowymi bandami i najemnikami idą pełną parą ale nie powiem wam kiedy zostaną zakończone. Narazie musicie nacieszyć się tym co jest

No i oczywiście jeżeli znajdziecie jakieś błędy, literówki itp. to dajcie znać.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Styczeń 05, 2007, 04:08:48 pm
Zapraszam do pobierania: http://paradoks.net.pl/read/1698
Jeszcze raz WIELKIE DZIĘKI za kawał pracy , jaki włożyłeś.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Khogall w Styczeń 05, 2007, 04:32:42 pm
Brawa za checi. Podoba mi sie, ze nie zrezygnowales ze wstawek fabularnych, tak jak zrobil to Groan. Jak narazie podrecznik przejrzalem powierzchownie, ale nie podobaja mi sie:
Freelancer - wolny strzelec (tlumaczenie prawidlowe, ale nie pasuje do TEGO freelancera. Moze cos w stylu rycerz zaciezny/najemny?)
Elf Ranger - elficki straznik (brak pomyslu, ale straznik imo nie bardzo)
Capitan - najemny kapitan (a nie lepiej poprostu Kapitan?)
Marksman - strzelec wyborowy (samo strzelec wystarczyloby)
Zaelot - fanatyk (niby ok, ale mi jakos poprostu nie podchodzi)

Ale i tak bardzo dobra robota, za ktora (mam nadzieje) ludzie beda pamietac cie przez wieki  :) . Na pewno ulatwi to szerzenie Mordheim w srodowiskach nieanglojezycznych. Pozdrawiam.

K.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: vader_NH w Styczeń 05, 2007, 08:29:19 pm
Nie brałem udziału w tworzeniu, wiec nie mam prawa krytykować, dlatego -> fajna inicjatywa

Co do nazw "freelancer" po prostu błędny rycerz, a najlepiej nazwy pozostawić bez zmian, poza oczywistymi.

I taka sprawa techniczna. Tłumaczyliście z oryginalnego podręcznika czy z pdf'ów ze strony SG?? bo na stronie jest dość dużo błędów.

skróty statystyk postaci zostawił bym angielskojęzyczne (np WS zamiast UW)

Zauważone błędy:
Szarża nurkująca ->

"...jednostki znajdujące się pod balonem..."
"jezeli mu sie powiedzie, model otrzymuje +1 do siły oraz +1 do rzutu na trafienie, ale tylko w następnej turze walki"
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Richtie w Styczeń 06, 2007, 01:02:29 am
Dobra robota, w końcu mogę po 4 latach odkąd nie miałem kontaktu z podręcznikiem, przypomnieć sobie zasady do Mordheima :)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Styczeń 06, 2007, 01:39:33 pm
Dzięki za feedback

zmiany wprowadzane będą na bierząco

właśnie z tymi zwrotami miałem najwiecej problemów

freelancer jako wolny strzelec zupełnie mi nie podchodził ale tak zostało

a co do szarży nurkującej to czekam na propozycję i świerze spojrzenie na sprawę bo sam chyba nic nie wymyślę.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: vader_NH w Styczeń 06, 2007, 05:08:51 pm
Cytat: "the_one"

a co do szarży nurkującej to czekam na propozycję i świerze spojrzenie na sprawę bo sam chyba nic nie wymyślę.


mi o samą nazwę nie chodzi, w sumie sam nie widze lepszej nazwy  :)

Chodziło mi akurat, że znalezione błedy znajdują sie w podrozdziale "szarża nurkująca" i tam mamy

literówkę: jednostka pod balKonem,

błąd w tłumaczeniu:

Cytuj
but only during
the following hand-to-hand combat phase.


Czyli
jedynie do końca TEJ tury (dobrze)

dopiero w następnej turze (źle)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Khogall w Styczeń 06, 2007, 06:23:39 pm
Gwiazda Zaranna (i tu tez czepialbym sie tlumaczenia. Nie lepiej jakis korbacz/morgenstern?) ma blad w tlumaczeniu, mianowicie jest tam, ze tarcze mozna trzymac tak samo, jak w przypadku dwurakow (+1 save tylko przeciw strzelaniu).

podrecznik mowi:
Cytuj
Difficult to use: A model with a morning star may not use a second
weapon or buckler in his other hand because it requires all his skill to
wield it. He may carry a shield as normal though.

Czyli nie mozna w drugiej rece trzymac nic, poza wlasnie tarcza.
Pozdrawiam.

K.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: vader_NH w Styczeń 06, 2007, 06:41:25 pm
Cytat: "Khogall"
Gwiazda Zaranna (i tu tez czepialbym sie tlumaczenia. Nie lepiej jakis korbacz/morgenstern?)


w Polsce używana jest nazwa niemiecka (Morgernstern). Nie popelniajcie znów błędu nazywając go "Korbaczem", gdyż są to dwie odrębne bronie.

Niestety nawet Głowni Wojacy popełnili podobny błąd dając Korbacz (a będąc już do końca poprawny to Kiścień) figurce Gladiatora uznajac go także jako Morgernstern.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Styczeń 08, 2007, 10:32:49 am
Dzięki za wytknięcie mi błędów, niestety jestem tylko człowiekiem i na pewno znajdzie się jeszcze parę kwiatków. Czekam na nie niecierpliwie aby podręcznik był idealnie przetłumaczony.


Błąd w szarży nurkującej poprawiony,
Wolny strzelec został zamieniony na Błędnego rycerza.
Fanatyk, strzelec wyborowy i elficki strażnik zostają niezmienione do momentu podania propozycji, które uznam za stosowne, jeżeli takowe nie padną moje wersje pozostaną.

Od bidy mogę zamienić gwiazdę zaranną na niemieckojęzyczny (jak to trafnie zauważył vader_NH) Morgenstern (co znów w wolnym tłumaczeniu daje Gwiazdę zaranną), wybór należy do was  :D
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Khogall w Styczeń 08, 2007, 12:04:00 pm
Fanatyk - Zelota (kazdy wtedy wie o co chodzi). Zostali Flagellanci to moznaby tez zostawic zelotow).

Elf Straznik - Elf Ranger? Elf zwiadowca?

Strzelec wyborowy - Strzelec. imo nie ma co udziwniac.

Jestem tez za zmiana Gwiazdy zarannej na Morgenstern. Nazwa popularniejsza.

I tak respect za chec tlumaczenia tego wszystkiego. Ja bron boze nie krytykuje, staram sie tylko pomoc.

K.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: vader_NH w Styczeń 08, 2007, 08:22:20 pm
Cytat: "vader_NH"


skróty statystyk postaci zostawił bym angielskojęzyczne (np WS zamiast UW)


przypomnę sie jeszcze z tym. spolszczenie skrótów moze spowodować lekki mętlik dlatego zostawiłbym włąsnie anglojezyczne
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Styczeń 09, 2007, 12:51:38 am
The_one - jeśli tylko chcesz, podsyłaj poprawioną wersję podręcznika a ja, za każdym razem, będę uaktualniać pdf zamieszczony na stronie.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Styczeń 09, 2007, 06:55:57 am
Dobra zamieniam
Fanatyk na Zelot
Elficki Strażnik na Elficki Zwiadowca
Strzelec Wyborowy na Strzelec
No i niech będzie ten morgenstern

Co do skrótów charakterystyk też zastanawiałem się czy nie zostawić oryginalnych bo sam się w nich gubię (jako stary mordheimowiec przyzwyczajony do angielskich skrótów) ale trochę kłuci się to z sekcją, w której wyjaśnione zostały wszystkie charakterystyki. W obecnym momencie zmiana wszystkiego to będzie orka na ugorze bo samych profili jest bardzo dużo nie mówiąc już o wszystkich wzmiankach o testach na poszczególne charakterystyki ale jak znajdę trochę czasu to zamienię (w opisie charakterystyk podam nazwę polską i angielską ale obowiązującą będzie angielska). Na razie koncentuję się na tłumaczeniu pozostałych oficjalnych band (averland, zwierzoludzie i karnawał chałasu już przetłumaczone)

Gonzo jak wprowadzę w.w. zmiany prześlę ci kopię.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Styczeń 09, 2007, 09:04:58 am
łOł  :o  wystarczyło troche nie zagladac a tu takie niusy! 8)  
Fajnie, że już Michał skończyłes ten podręcznik - Szacun Talares!
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Khogall w Styczeń 09, 2007, 02:27:51 pm
Fanatyk na Zelot

http://www.slownik-online.pl/kopalinski/8CB186B4B101C588C12565B50067BA79.php
Proponowalbym jednak Zelote (zelota - wyraz nieodmieniony).

Tak, czepiam sie.

K.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Styczeń 09, 2007, 09:36:54 pm
Link coś nie hula :/, nie mogę zassać podręcznika,ściąga się w takiej formie,że nie można go otworzyć:(. Robicie akurat jakieś poprawki jeszcze?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Styczeń 10, 2007, 03:40:01 pm
Pewnie trafiłeś na moment, kiedy podmieniałem podręcznik na ten poprawiony. Podręcznik jest w PDF-ie. Oryginał tłumaczenia otrzymuję w Wordzie. Jeśli chcecie, mogę zamieszczać obie wersje: pdf i doc. Dajcie znać. Jeśli są jakieś problemy ze ściągnięciem, to piszcie na prv, ewentualnie tutaj. Wszelkie poprawki przesyłane mi przez Michała wrzucam w ciągu 24h.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Styczeń 11, 2007, 08:51:17 am
Spoko już ściągnąłem :)!
Jak będziesz Gonzo robił update'y to wrzucaj tu info o.k?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Styczeń 11, 2007, 05:00:54 pm
Cytat: "Dwalthrim"
Jak będziesz Gonzo robił update'y to wrzucaj tu info o.k?

OK :)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Styczeń 12, 2007, 09:31:44 am
Zaczynam przeglądać podręcznik.
To co bym zmienił to:

Staty - UW kojarzy sie z Uniwesytetem Warszawskim, proponowałbym poprostu WW-walka wręcz, gwiazda zaranna na Morgenstern, strzelba Łowcy na Łowiecka, Hochland Longrifle (to chyba nie to samo co hunting rifle nie?) zmieniłbym na długą strzelbe hohlandzką lub muszkiet hohlandzki, Elf Strażnik na Elf Zwiadowca, Piwo Bugmana(!)-błagam tylko nie Juzek :? (jako czołowy brodacz na tym forum musze stanowczo zaprotestować!)Josef i koniec. Nie tłumaczmy imion dosłownie bo wyjdzie nam Jasio Młynarz itp. dzongi.

Warbandy:
Cytuj
Siostry Sigmara: Ich ulubioną bronią jest młot, instrument Sigmara, postrzegany jako jego świety symbol

sorry ale to sie kojarzy ewidentnie wiadomo z czym... :lol:, narzędzie Sigmara brzmi o wiele lepiej  ;)
Nieumarli Pierwsze zdanie: rządzą prowincją Sylwanii, bardziej po polsku jest chyba "rządzą prowincja Sylwanią"

Gdzieniegdzie (przynajmniej w tym pdf'e, który mi się ściągnął) zdarzają sie białe plamy czyli jedna strona pusta, albo z pół. Trochę psuje to całościowy obraz jak ktoś będzie sobie ten podręcznik drukował.

Na razie znalazłem tyle. Dodał bym także opisy poszczególnych dzielnic, które kiedyś Michale tłumaczyłeś na NG. Myśle, że dodało by to smaczku i klimatu.
pzdr.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Styczeń 17, 2007, 09:02:31 am
Pojawiło się pytanie i chcę skonsultować je z wami:

Czy tłumaczyć Pit Fighterów czy nie?

Z tego co pamiętam to przez chwilę była to oficjalna banda po czym
oficjalną być przestała.

I teraz nie wiem, tak poza tym to czy ktoś grał nimi kiedyś bo mi jeszcze się nie udało nawet skompletować figórek do tych wariatów (oryginalnych w Polsce chyba nie można dostac a za bardzo nie chce mi się robić konwersji).
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: vader_NH w Styczeń 17, 2007, 06:20:01 pm
Po co??

zostańmy przy oryginalnych bandach. Jeżeli Gladiatory "wyjdą z cienia" wtedy będzie dobra sposobność aby wrócić do tematu tłumaczenia band  :)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Styczeń 18, 2007, 12:42:44 pm
Gladiatorzy idą do kosza (na razie)

Wszystkie dodatkowe bandy zostały już przetłumaczone:
Averland, Ostland, Kislew, Orki, Krasnoludy i Karnawał

Teraz jadę najemne ostrza:
Tilean Marksman, Imperial Assasin, Beast Hunter, Highwayman, roadwarden, merchant, elf mage, kislev ranger, halfling thief, dwarf treasure hunter

No i mam jeszcze jedno pytanie. Czy dodawać jakieś postacie dramatu?
wylansowałem kilka najciekawszych
Ulli & Marquand
Marianna Chevaux
Nicodemus

Jeżeli chcecie to proszę bardzo ale to opóźni premierę ww. tłumaczeń bo chcę już wszystko razem złożyć.


Co do formy końcowej podręcznika.
Dodatkowe tłumaczenia nie znajdą się na końcu. Bandy będą w sekcji band, magia będzie w sekcji magii itd.
Na końcu dodam opisy czterech ćwiartek Mordheim, które przetłumaczyłem sto lat temu.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: gumol w Styczeń 18, 2007, 05:19:51 pm
Ja był bym za wrzuceniem do podręcznika scenariuszy (tych grywalnych) stwożonych przez graczy. Jak wszystko to wszystko :)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Styczeń 19, 2007, 06:39:55 am
Czy ja się ptyałem o scenariusze? Chyba nie? (poza tym na razie odpada)

Pytałem się o Dramatis Personae - dodawać czy nie!


No i jeszcze jedno
w zasadach specjalnych Elfickiego Maga jest coś takiego
Sorcery: See page 123 of the rulebook.
jakoś  nie mogę siędoszukać  123 strony w podręczniku. czy ktoś wie o co chodzi??
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Styczeń 19, 2007, 04:21:48 pm
Cytat: "the_one"
No i mam jeszcze jedno pytanie. Czy dodawać jakieś postacie dramatu?
wylansowałem kilka najciekawszych
Ulli & Marquand
Postacie Dramatu
Marianna Chevaux
Nicodemus

Jeżeli chcecie to proszę bardzo ale to opóźni premierę ww. tłumaczeń bo chcę już wszystko razem złożyć.

Co do formy końcowej podręcznika.
Dodatkowe tłumaczenia nie znajdą się na końcu. Bandy będą w sekcji band, magia będzie w sekcji magii itd.
Na końcu dodam opisy czterech ćwiartek Mordheim, które przetłumaczyłem sto lat temu.


Ja bym zostawił Dramatisów-opisy takich postaci daja fajny klimat. A tak na marginesie czy Town Cryer tez nie jest jedną z postaci Dramatu?
Bardzo dobry pomysł z końcowym składem całości. Przynajmniej nie będzie problemów przy szukaniu info o poszczególnych bandach czy magii np. w trakcie turnieju.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Khogall w Styczeń 19, 2007, 04:50:33 pm
Tez jest. W ktoryms TC byl opisany. Tak samo jak Jester (czy cos takiego) - chaosnicki clown.

Mi rowniez bardzo podoba sie pomysl z zestawieniem wszystkiego w calosc.

K.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Styczeń 22, 2007, 04:00:41 pm
Całość złożona mniej więcej do kupy. Plik przesłałem do GONZO i mam nadzieję, że już niedługo pojawi się w sieci.

Biorę się za Postacie Dramatu

Jak skończe to pomyślę o scenariuszach. A może zrobić już ciągiem Chaos on the streets tam jest dużo scenariuszy ale dla wielu graczy. Jeżeli macie jakieś dobre scenariusze po dajcie znać. Zrobię listę i pomyślimy.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Styczeń 23, 2007, 11:39:03 pm
Aktualizacja zrobiona!
http://paradoks.net.pl/read/1882
Cytuj
w zasadach specjalnych Elfickiego Maga jest coś takiego
Sorcery: See page 123 of the rulebook.

A nie chodzi tu po prostu o umiejętność +1 do rzutu na czary? (w sumie nigdy nie wynajmowałem jeszcze elfickiego maga)

Cytuj
Teraz jadę najemne ostrza:
Tilean Marksman, Imperial Assasin, Beast Hunter, Highwayman, roadwarden, merchant, elf mage, kislev ranger, halfling thief, dwarf treasure hunter
Dwarf Treasure Hunter chyba poszedł do karczmy, bo w tłumaczeniu go nie zauważyłem  ;)

Edit: P.S. Jestem jak najbardziej ZA Dramatis Personae.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Zielkq w Styczeń 24, 2007, 08:21:44 am
Oo
MI jako początkującemu przyda się bardzo to tłumaczenie, ale mam jedno ALE....
"Powyżej pokazano przykłady znaczników, które możesz skserować i przykleić na karton."
Tych znacznikó tam nie ma :P
Może to nie jest jakiś wiekszy problem, ale taka nieścisłość.

Pozdro
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Styczeń 24, 2007, 12:47:04 pm
Da się zrobić kolego :D

Już za chwilę wysyłam do Gonzo poprawiony plik, będzie on również zawierał Krasnoludzkiego poszukiwacza skarbów (już wrócił z karczmy i czeka na jakiś wygrzew).

A tak na marginesie to na stronie
http://www.specialist-games.com/mordheim/rulebook.asp
znajduje się podręcznik w języku angielskim, w którym można znaleźć tak znaczniki jak i na przykład czystą kartę bandy.

Jeżeli chodzi o kartę bandy i inne grafiki, które mogły by się znaleźć w podręczniku to jest pewiem problem. Podręcznik bez grafik, zdjęć, itd waży 3MB natomiast po dodaniu robi się z tego 27 MB. Powiedzcie mi czy chcieli byście coś takiego.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Styczeń 24, 2007, 06:41:02 pm
Nie wiem co na to prawo autorskie, ale jeśli chodzi o rozmiar, to są różne sposoby na jego zmniejszenie. Może gdybym miał trochę więcej czasu, mógłbym nad tym posiedzieć. Ale lepiej najpierw dopracować treści.

P.S. Mail jeszcze do mnie nie dotarł. Z powodu sesji, Dwarfa wrzucę dopiero w piątek.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Motorek w Styczeń 24, 2007, 09:03:48 pm
Michał przewidujesz w przyszłości tłumaczyć EiF i Annuala;> ;)
Pozdro ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Styczeń 25, 2007, 12:58:33 pm
Jest taki plan. Ale kiedy zostanie zrealizowany to nie mam pojęcia. Chcę najpierw skończyć ten podręcznik bo się ciągnie, ciągnie a końca nie widać. Jak skończe i będę miał trochę czasu to wezmę sie za... tylko od czego zacząć?

:D
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Motorek w Styczeń 25, 2007, 05:32:27 pm
Chyba od Annuala tam więcej ważnych zasad jest.
Pozdro ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Styczeń 26, 2007, 09:19:21 pm
Cytat: "the_one"
Już za chwilę wysyłam do Gonzo poprawiony plik, będzie on również zawierał Krasnoludzkiego poszukiwacza skarbów (już wrócił z karczmy i czeka na jakiś wygrzew)

Zaktualizowane!

Podręcznik do pobrania w linku poniżej.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Styczeń 30, 2007, 12:10:54 pm
DP przetłumaczone tylko jest jeden problem, nie mam oryginalnego tekstu dla Town Cryera - jeżeli chcecie żebym go przetłumaczył to proszę o przesłanie tekstu w oryginale na email.

A tak poza tym to chciałbym dorzucić wszystkie bronie i ekwipunek, który występuje w podręczniku a nie jest opisany. Niestety padł mi komp na którym mam wszystkie TC i nie mam dostępu do tekstów źródłowych. Jak byście mogli gdzieś wygrzebać zasady dla rapieru z TC 7.


P.S.
przeszukałem zebrane materiały (w poszukiwaniu rapiera) i znalazłem kilka ciekawych najemnych ostrzy a mianowicie:
bard, dulelista, łowca głów i wiedźma. I teraz pytanie - czy ich też zrobić?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Zielkq w Styczeń 30, 2007, 03:14:36 pm
Moim zdaniem dobrze by było gdyby było wszystko. Musiało by być tylko zaznaczone, że nie jest to oficjalne i byłoby OK.

P.O.Z.D.R.O.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Khogall w Styczeń 30, 2007, 03:16:09 pm
Ci najemnicy choc bardzo klimatyczni (imo najbardziej, zaraz po highwaymanie i imperial assasinie), sa nieoficjalni :(:(:(. Mozna ich dodac, ale tylko z dopiskiem, ze sa nieoficjalni i mozna ich uzywac tylko za zgoda przeciwnika.

K.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Styczeń 30, 2007, 11:18:48 pm
Cytat: "the_one"
Jak byście mogli gdzieś wygrzebać zasady dla rapieru z TC 7

http://www2.uiah.fi/~lseppala/mordheim/yeolde.html
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Styczeń 31, 2007, 07:14:28 am
Dzieki gonzo za zasady - tak myślę, że przetłumaczę wyszystko z tego i dodam do podręcznika. A tak poza tym to jakim cudem udało ci się znaleźć to na fińskiej stronie?

Co do NO - dodam ich za oficjalnymi najemymi ostrzami i zrobie im oddzielną sekcję 'Nieoficjalne najemne ostrza' ale czary wiedźmy będą w sekcji magia.

Aktualizacja podręcznika dopiero po korekcie DP, dodaniu dodatkowego ekwipunku i NO
 :evil:  :arrow:  :badgrin:


Pytanie dodtatkowe za 27 punktów:
Jak przetłumaczyć Brazier Iron (broń dla Łowców, mini koksownik osadzony na drzewcu)?
Słownik podaje Koksownik i na pewno tego nie zastosuje. Jeżeli macie jakieś propozycje to chętnie je zobaczę.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Slimak78 w Styczeń 31, 2007, 01:32:32 pm
Może coś w rodzaju rozgrzanego żelaza?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Wojtek_Krz w Styczeń 31, 2007, 03:24:03 pm
to jest dla mnei jak kadzidło. kadzielnica? :P
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Styczeń 31, 2007, 10:28:36 pm
Znajomy tłumacz zaproponował właśnie coś podobnego: Żelazna Kadzielnica.
Można by też pójść tropem inkwizycyjnym: Kadzielnica Oczyszczenia, Święty Płomień albo po prostu Żelazna Pochodnia ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Luty 01, 2007, 02:37:04 pm
No pięknie Stanisław, twoje pomysły są zawsze trafione. Tylko jedno zastrzeżenie - nie jest to jakaś święta broń, tylko zwykły koksownik na drągu, więc może po prostu Kadzielnica Bojowa?
Gdyby to była broń błogosławiona przez wielkiego Teogonistę to może można było by się pokusić o 'święty', 'błogosławiony', czy 'oczyszczenie' ale tak nie jest i wolał bym nie nadawać tej broni takiej rangi.

Co wy na to?


Co do Town Cryera
Znalazłem w końcu zasady i... Co się okazuje - nie jest to DP tak do końca, nie można go wynająć a konkretnie jest czymś w rodzaju losowego spotkania.
Samych zasad nie jest dużo ale wstawka fabularna jest makabrycznie długa. Więc może zamienimy TC na Dark Jestera?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Khogall w Luty 01, 2007, 02:44:13 pm
Lowcy czarownic (tak jak ich pomagierzy) to napalone glaby, wiec w ramach "wiary" mogli nazwac sobie Kadzielnice Bojowa Kadzielnica Oczyszczenia. Moge nazwac swoj widelec "Rozpierdzielatorem" pomimo braku jakichkolwiek magicznych mocy. Jestem za propozycjami Dwalthrima, wlasciwie za wszystkimi 3ma, zwlaszcza ze Kadzielnica Bojowa brzmi dosc komicznie.


Więc może zamienimy TC na Dark Jestera?
Twoja wola tlumacza, ja jestem za.

K.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Luty 01, 2007, 09:08:33 pm
Albo jeszcze inaczej: Ognista Kadzielnica  ;)

Dark Jester - jak najbardziej in +, jestem za!
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: MK w Luty 01, 2007, 09:57:38 pm
Mi już bardziej ten koksownik pasuje.
Kadzielnica to coś do spalania kadzidła, czyli czegoś wydzielającego wonny dym.
A to raczej nie o to chodzi. Mnie osobiście nie kojarzy się to z urządzeniem do palenia chaośników ;).

Może po prostu "koksownik na kiju".
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Luty 02, 2007, 10:38:48 pm
Ja jestem za "Żelazną pochodnią".
Cytuj
(...) jakim cudem udało ci się znaleźć to na fińskiej stronie?

Chcieć to móc  8)   ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Luty 03, 2007, 01:50:25 pm
Ja też skłaniam sie do tej propozycji i niech tak zostanie.

Nowe DP przetłumaczone: Ulli&Marquand, Marianna i Mroczny Błazen

Dodałem również do ekwipunku takie rzeczy jak: rapier, łamacz mieczy, pawęż, no i oczywiście to co może zakupić Arabski kupiec czyli: magiczny dywan, lampa dzina, itd.
napatoczyłem sie również na nowe umiejętności akademickie, które też zostały dodane.

Na koniec zostały mi nieoficjalne Najemne ostrza z 'fortune hunters', jak je przetłumacze i wstawię to zrobię ostateczną aktualizację.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Luty 05, 2007, 02:40:51 pm
Nieoficjalne NO przetłumaczone
ale nie robię jescze aktualizacji ponieważ zabrałem się za zdarzenia losowe i chciałbym jeszcze dodać artykuł o modelach konnych 'blazing saddles'.

Mam nadzieję, że wytrzymacie trochę dłużej.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Luty 06, 2007, 11:28:48 am
Spoko-Maroko możemy poczekać, byleby nie za długo ;P ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Motorek w Luty 06, 2007, 06:14:54 pm
A dałoby radę dorzucić jeszcze nieoficjalne bandy Outlaws of the Striwood Forest i Clan Pestilienses :?:  :oops:
Pozdro ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Luty 07, 2007, 10:39:25 am
Cytat: "Kretek"
A dałoby radę dorzucić jeszcze nieoficjalne bandy Outlaws of the Striwood Forest i Clan Pestilienses :?:  :oops:


Jak tłumaczyć bandy-nieoficjalkiz TC to i Bretonia by się zdała.. ;P
Pozdro ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Luty 07, 2007, 04:59:52 pm
Jasne panowie ale chyba na gwiazdkę.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Luty 07, 2007, 05:01:35 pm
Na "Zajączka" by się nie dało?  :lol:   :D,
a na poważnie to skończ spokojnie oficjalne arty żeby poszło w jakość, a nie w ilość!
pzdr.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Luty 16, 2007, 11:02:03 am
Przetłumaczyłem zdarzenia losowe!!!

I na waszą pośbę zabrałem się za tłumaczenie nieoficjalnych band z jednym zastrzeżeniem: są to bandy, które mogą być fizycznie w Mordheim, to znaczy żdnych lizaków, ciemnych elfów, amazonek itd.

Tłumacze następujące:
Bretonia
Piraci
Bandyci z lasu Stirwood
Skaveny Klan Pestilien
Gladiatorzy

no i zasanawiam się czy Norsi byli by w stanie dotrzeć do miasta? Jak myślicie?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Luty 16, 2007, 01:47:38 pm
hmmm... Ciężka sprawa, na upartego lasami albo przez Kislev to może by im sie udało. Przez Imperium to raczej nie-prędzej czy póżniej jakies zorganizowane oddziały którejś z prowincji spuściłyby im łupnia.
Bardziej realne szanse dotarcia do Mordheim mieliby ShadowWorriorzy, albo Halflingi, nie mówiąc juz o WoodElfach, ale do tej bandy są materiały tylko fanowskie.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Luty 16, 2007, 02:33:44 pm
Szadoł Warriors to banda wysokich elfów, które musiały by przypłynąć łodzią badź się teleportować i nie widzę ich w Mordheim.

Napotkałem parę problemów podczas tłumaczenia Piratów, czy ktoś się zna na terminologi i ożaglowaniu/olinowaniu bo nie wiem jak przetłumaczyć BELYING PIN. Jak coś znajdziecie to dajcie znać.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Wojtek_Krz w Luty 16, 2007, 04:03:20 pm
To będzie poler, dzięki przypomnieniu żeglarskich nazw przez kumpla :]
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Qendi w Luty 16, 2007, 04:10:56 pm
Wojtek mendo jedna creditsy za pojęcie są moje:!:
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Wojtek_Krz w Luty 16, 2007, 05:14:15 pm
:roll:  :roll:  czasem się zastanów
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Luty 16, 2007, 07:31:19 pm
No to słabo sie znacie chłopaki  i nie dostajecie żadnego bonusa, no może po łapach za wprowadzanie w błąd bo Poler (inne nazwy to pachoł, pachołek, knecht) to element spełniający rolę uchwytu, mocno osadzony na nabrzeżu lub kei, lub równie mocno przymocowany do szkieletu jednostki pływającej (najczęściej na jej pokładzie), służący do cumowania jednostki za pomocą lin do nabrzeża (lub kei) lub też do przywiązania jednostki do jednostki sąsiedniej. Używany jest również jako zaczep holu. Polery służą do przymocowywania do nich (obkładania na nich) stosownych mocnych lin: cum i szpringów.


A ja znalazłem właściwą nazwę dla belying pin i jest to NAGIEL:
kołek w kształcie pałki włożony na wylot w nagielbank (kołkownicę), służący do "kołkowania" liny. Spełnia rolę knagi, z tą różnicą, że linę owiniętą wokół nagla można oswobodzić błyskawicznie jednym ruchem, wyjmując nagiel. Takie ułatwienie natychmiastowego oswobodzenia liny było na żaglowcach bezcenne w sytuacjach kryzysowych, gdy trzeba się przygotować do nagłych manewrów. :)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Luty 16, 2007, 08:15:36 pm
Wysokie Elfy spokojnieby dopłynęłyby do Mordheim, ale są tam tak samo od czapy jak Piraci  :P  :D

Quendi - Twój post jest od czapy :? ! Wrzuty i wyzwiska uskuteczniaj poza publicznym forum, a jak już koniecznie musisz  to rób to na privie!  :evil:  :badgrin:
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Luty 16, 2007, 09:31:53 pm
"The Shadow Elves form themselves into warbands and travel the lands of Ulthuan and the Known World, sometimes fighting Dark Elves (and other forces of Chaos) when they find them, and fighting just to survive the remainder of the time. Some still work in the service of the Phoenix king, acting as scouts and trackers for his armies. Sometimes small units of these warriors will be sent by their king to distant lands on a special mission for Ulthuan – recovery of ancient artifacts left behind when the High Elves abandoned the Old World, or sabotage of a rumoured plot of the Dark Elves. When sent on such a mission, these bands bring their military trappings with them – standards and war horns, unit insignia fiercely emblazoned on their shields – for the Shadow Elves take pride in their loyalty to the Phoenix King. Other warbands represent small groups of warriors seeking their fortune... though still loyal to Ulthuan, they may no longer feel welcome in their island home, or perhaps they represent a family pursuing a personal vendetta against a particular Dark Elf leader. Whatever the case, bands of Shadow Warriors may occasionally be seen roving the lands of the Old World to exploring the steamy jungles of Lustria. Due to their wandering nature, it’s not uncommon to see Shadow Warriors traveling the lands of the Empire, so they should fit right in in your normal games of Mordheim."

Jak dla mnie Shadow Warriors w Mordheim dają się wyjaśnić. Za przetłumaczeniem ich stoi również fakt, że są oni umieszczeni na stronie SG w dziale "Rulebook" i mają niebieską obwódkę (taką jak podstawowe zasady, Pit Fightrzy lub Carnival of Chaos).
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Luty 16, 2007, 10:49:43 pm
Cytat: "G O N Z O"
"Sometimes small units of these warriors will be sent by their king to distant lands on a special mission for Ulthuan – recovery of ancient artifacts left behind when the High Elves abandoned the Old World, or sabotage of a rumoured plot of the Dark Elves. Other warbands represent small groups of warriors seeking their fortune... though still loyal to Ulthuan, they may no longer feel welcome in their island home, or perhaps they represent a family pursuing a personal vendetta against a particular Dark Elf leader. Whatever the case, bands of Shadow Warriors may occasionally be seen roving the lands of the Old World. It’s not uncommon to see Shadow Warriors traveling the lands of the Empire, so they should fit right in in your normal games of Mordheim."

Jak dla mnie Shadow Warriors w Mordheim dają się wyjaśnić. Za przetłumaczeniem ich stoi również fakt, że są oni umieszczeni na stronie SG w dziale "Rulebook" i mają niebieską obwódkę (taką jak podstawowe zasady, Pit Fightrzy lub Carnival of Chaos).


Do mnie to przemawia ;). To co przytoczyłeś Gonzo dobitnie pokazuje, iż Shadow Worriorzy są bardziej na miejscu w Mordheim niż Dark Elfy.  :p
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Luty 17, 2007, 06:50:54 am
Zgadzam się bo sam z ciekawości przejrzałem zasady do nich i stoi w nich jak byk, ze shadow worriors krążą po całym znanym świecie. Przejrzałem też norsów i... no oni też dali by radę. Jako pierwsi ludzie odkryli lustrię, ponieważ są wspaniałymi żeglarzami i mogli by wpłynąc niezauważeni do sameco centrum miasta (pod osłoną mgieł i kurzu tak jak to robią piraci).

Co z tego wynika - więcej roboty dla mnie!

Czyli tłumaczę natępujące
Bretonia
Piraci
Bandyci z lasu Stirwood
Skaveny Klan Pestilien
Gladiatorzy
Amazonki
Wojownicy Cienia
Norsi

z nieoficjalnych odpadają tylko Ciemne, Lizaki i Strażnicy Grobowów

P.S.
bretonnia i piraci już zrobieni :D
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Luty 17, 2007, 07:28:21 am
Cytat: "the_one"
Co z tego wynika - więcej roboty dla mnie!


 Dajesz rade - nie wymiękaj na robocie! :p  ;)

Cytat: "the_one"
P.S.
bretonnia i piraci już zrobieni :D


No i git! 8) Czekamy z niecierpliwością na reszte  :D  :)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Luty 19, 2007, 12:42:18 pm
No panowie, zabrałem się za Klan Pestilens, wszystko ładnie pięknie aż tu nagle zonk. Otóż, zasady bandy dostępne tu:
http://www.specialist-games.com/assets/TC29_08_15.pdf
jak każde zasady zawierają tabelkę z umiejętnościami dostępnymi dla każdego z bohaterów. Niestety, banda zawiera cztery rodzaje bohaterów: Kapłana, Czarodzieja, Mnicha i Ucznia Mnicha (jeszcze nie wymyśliłem jak by tu przetłumaczyć Monk Initiate) a w tabelce jest tylko trzech. Brakuje list umiejętności dla Czarodzieja.
Czarodziej normalnych skaviaków może brać akademickie, szybkościowe i specjalne i tak zamierzam zrobić z tym matołem, chyba, że macie jakieś zastrzeżenia czy sugestie.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Luty 19, 2007, 06:49:31 pm
Może Akolita lub Nowicjusz? Akolita Rogatego Szczura chyba brzmi lepiej niż Nowicjusz :p
Co do czarodzieja rozwiązanie, które proponujesz jest chyba najprostszym i najbardziej oczywistym. Jestem jak najbardziej za!
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Luty 19, 2007, 09:33:00 pm
The_One, moje pełne uznanie dla Twojego dzieła!

Naprawdę kawał dobrej roboty, a przede wszystkim szacunek za to, że poświęcasz na tłumaczenie swój wolny czas.

Sława i chwała Ci za to!

P.S. My, gracze, powinniśmy Cię jakoś za to wynagrodzić - może dożywotni bezpłatny wstęp na turnieje mordheimowe ;)?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Luty 19, 2007, 10:04:54 pm
Ba! Ja mogę dorzucić całusa w czółko.
Ew. uścisk miażdżący tchawicę.
Dobra robota.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Luty 20, 2007, 02:17:11 pm
Jestem otwarty na propozycje :D
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Motorek w Luty 20, 2007, 06:18:43 pm
Od Szczurzej Łapki dostaniesz Gifty w postaci sproszkowanego spaczenia i błogosławieństwo Rady 13-stu ;)
Pozdro ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Luty 20, 2007, 08:41:46 pm
A Krasnale dorzucą beczke przedniego Bugmansa XXXXXXX  ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Luty 21, 2007, 07:27:11 am
Czekam na sproszkowany spaczeń bo zawsze chciałem sobie wychodować jakąś trzecią rączkę albo kolce na plecach.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Luty 22, 2007, 08:52:18 am
Dobry plan :!: Nawciągaj się tego spaczenia to może od razu EiF przetłumaczysz    :p  ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Luty 22, 2007, 08:58:32 am
Ty Stanisław nie bądź taki do przodu, bo w EiF to już niedużo zostało do przetłumaczenia po tym jak przetłumaczyłem bandy i najemników, którzy byli w EiF.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Luty 22, 2007, 09:05:30 am
He-he :D  jak widać Michale spaczeń  Ci służy! Tylko uważaj na eksperymenty z nalewkami od znajomków z k.Pestiliens ;)
Jak tam z tymi szczurkami?
pzdr.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Luty 22, 2007, 12:52:47 pm
Banici z lasu Striwood, Klan Pestilens i Gladiatorzy już przetłumaczeni :D

Zostały mi jeszcze Amazonki, Norsi i Wojownicy Cienia

jak to zrobię to to zrobię aktualizację i wyślę ją do GONZO.

Ale jak pragnę prawdy, już nic więcej nie robię.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Luty 22, 2007, 06:22:58 pm
Cytat: "the_one"
Ty Stanisław nie bądź taki do przodu, bo w EiF to już niedużo zostało do przetłumaczenia po tym jak przetłumaczyłem bandy i najemników, którzy byli w EiF.


Skoro niedużo tego zostało to może warto nie odwieszać jeszcze chęci i zapału tylko to skończyć? Nie wymiękaj na robocie! Dobrze Ci idzie i odwalasz kawał świetnej roboty! Z technicznego punktu widzenia lepiej żeby dodatek, którego jest przetłumaczony fragment przetłumaczyła jedna osoba niz żeby ktoś miał później wtrącać jakieś kwiatki i bruździć w Twoim tłumaczeniu! :? Nie każ sie prosić.. :roll: Dam Ci wygrać kilka kolejnych bijatyk na ulicach Miasta Potępionych ;)

Hej forumowe ludki - pomóżcie mi przekonać Michała :!: Może warto wyciągnąć zza pazuchy jakieś turniejowe wejściówki lub spaczotokeny o których była już mowa :?:

pozdro.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: haresh w Luty 28, 2007, 04:47:25 pm
witam. tak sobie studiowalem podrecznik i mam jedno pytanie. nie wiem czy to jest wlasciwe miejsce zeby je zadac ale nie znalazlem wlasciwszego. nie wiem czy jestem slepy czy tylko nie umiem znalezc ale przy opisnie armii nieumarlych nie ma listy dostepnych broni/zbroi. jesli tylko ja nie mogle znalezc to przepraszam ze zawracalem glowe. pozdrawiam
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Luty 28, 2007, 07:32:28 pm
No faktikos - gdzieś Ci Michale ta lista umknęła   ;)
I może w Carnavale zamiast Nurgliny zastosować nazwę bardziej powszechna czyli Nurglingi?   :p
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Marzec 01, 2007, 07:26:18 am
Czekam na takie informacje. Robiłem wszystko sam i pewnie jest jeszcze kilka niedociągnięć w podręczniku. Jeżeli coś znajdziecie to proszę o post lub pw.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Marzec 01, 2007, 11:05:57 pm
Cytat: "Beastmen Raider w komentarzu pod podręcznikiem na http://paradoks.net.pl/read/1698"
(26-02-2007 10:11)Spoko! Gratuluję wytrwałości!
Przydało by się parę poprawek kosmetycznych - Dire Wolf mają troszkę inne statystyki niż normalnie, no i wpadki w stylu "morze" ;)
Raz jeszcze Gratuluję!!! Świetna robota!
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Marzec 02, 2007, 07:15:51 am
Właśnie o takie rzeczy mi chodzi, dire Wolf miał charakterystykę zombiaka już nie mówiąc o tym, że ghule też miały charakterystykę zombiaka.

Kolejna aktualizacja podręcznika zbliża się nieubłaganie. Będzie zawierała listę ekwipunku Nieumarłych, parę poprawek kosmetycznych takich jak zamiana D6 na K6, itd.

Co do nowości to dodam:
Tabelę zdarzeń losowych
Bretonie
Bandytów z lasu Striwood
Piratów
Gladiatorów
Klan Pestilens

Na razie na tym się chyba zatrzymam.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: ysgarran w Marzec 02, 2007, 01:42:32 pm
a nie lepiej by bylo "banitow"
i jak juz sie wtracam to po co zostawiac angielskie "wood" skoro bardziej klimatycznie i imperialnie by bylo dac niemieckie "wald"

i tak zamiast
Cytuj
Bandytów z lasu Striwood

mamy "Banitów ze Stirwald'u"
imo brzmi lepiej ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Marzec 02, 2007, 02:10:55 pm
Też optuje za Banitami. Co do Stirwaldu jest mi "wsio radno" ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Marzec 02, 2007, 02:25:38 pm
Banici brzmią lepiej.
No i możecie powiedzieć, że jestem zgermanizowana i stronnicza, ale ja też jestem za Stirwaldem.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Marzec 02, 2007, 04:06:54 pm
Cytat: "the_one"
Przeszukałem zebrane materiały (w poszukiwaniu rapiera) i znalazłem kilka ciekawych najemnych ostrzy a mianowicie:
bard, dulelista, łowca głów i wiedźma. I teraz pytanie - czy ich też zrobić?


Ostatnio przeglądałem zasady Kapłana Morra i Ulryka, w jakimś w miarę wczesnym Town Cryerze. Bardzo fajni i fluffowi najemnicy według mnie. Jakoś nie przewinęli się w tym topicu :(. Brałeś ich Michał pod uwagę czy Ci umknęli, albo celowo ich skreśliłeś?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: nahar w Marzec 02, 2007, 06:00:06 pm
Obaj kapłani są bardzo niedopracowani.
U Morra czary. A kapłan Ulryka - bez komentarza, jest to najsilniejsza jednostka w grze. Startuje z zerem exp jako champion (takiem staty) ma czary i wilka. Po pewnym czasie wciaga wampira nosem.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Marzec 02, 2007, 07:53:16 pm
o.k ;)
argumenty Pawła do mnie przemawiają, więc w sumie dobrze, że świętobliwi najemnicy nie znaleźli sie w tłumaczeniu. Swoją drogą kombinowałeś/liście coś, żeby jakoś uzdatnić ich do gry?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Marzec 03, 2007, 12:00:16 am
Nie wiem dla czego napisałem bandyci, od samego początku byli banici i tak zostało nie musicie się przejmować :).

Co to Stirwaldu - tak mię się wydaje, że cała banda jest nawiązaniem do legendarnej grupy Zakapturzonego Robina znanego też Robin Hudem. Jak wszyscy wiedzą Robin Hood bo nie jadł i łupił bogaczy w lesie Sherwood a nazwa ta jak wszyscy wiemy wywodzi się z angielskiego a nie germańskiego. Dlatego też porzućcie swoje zamiłowania do niemieckiego i zacznijcie się przyzwyczajać do Striwood.

Cytuj

Obaj kapłani są bardzo niedopracowani.
U Morra czary. A kapłan Ulryka - bez komentarza, jest to najsilniejsza jednostka w grze. Startuje z zerem exp jako champion (takiem staty) ma czary i wilka. Po pewnym czasie wciaga wampira nosem.


Właśnie dla tego nie ma ich w tłumaczeniu.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Marzec 03, 2007, 10:13:49 am
No dobra - mnie to w sumie niewiele obchodzi, ale pragnę zauważyć, że Imperium [i wszystkie nazwy w nim] są nawiązaniem do Niemiec, więc...
No ale dobra.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Marzec 03, 2007, 08:23:14 pm
Cytuj

pragnę zauważyć, że Imperium [i wszystkie nazwy w nim] są nawiązaniem do Niemiec, więc...


Wiedziałem, że to wyciągniesz Skavenblight... ale w pełni się z tobą zgadam, co nie pozostawia wątpliwości, że Banitów ala Robin nigdy w Niemczech nie było, nie ma i nie będzie.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Marzec 03, 2007, 08:25:56 pm
Cytat: "the_one"
Cytuj

pragnę zauważyć, że Imperium [i wszystkie nazwy w nim] są nawiązaniem do Niemiec, więc...


Wiedziałem, że to wyciągniesz Skavenblight... ale w pełni się z tobą zgadam, co nie pozostawia wątpliwości, że Banitów ala Robin nigdy w Niemczech nie było, nie ma i nie będzie.

Ha! Jestem przewidywalna :D
To fakt, nie było - najbliżej była Szwajcaria i Wilhelm Tell... [nawiasem mówiąc nie chce mi się go czytać na seminarium  :evil: ]
Zrobisz, jak zechcesz - grunt, że robisz to profesjonalnie i że w ogóle to robisz :) Mało komu by się chciało.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Marzec 03, 2007, 09:47:07 pm
:!:  Podręcznik zaktualizowany!  :!:  

Zasysajcie i komentujcie:

http://paradoks.net.pl/read/1698
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Marzec 03, 2007, 11:19:41 pm
Całość prezentuje sie nieźle.
Z drobnych mankamentów to znalazłem literówki w Dramatisach u Johana i Marianny. Natomiast nie kumam akcji ze stronnikami w Banitach - występują tam "Łuczniczki". Nie  pamiętam jak jest w oryginale, ale na zdrowy rozum chyba nie przyjmują samych panienek do bandy? A może jednak? :o
Natomiast w nazwie Klan Pestiliens zdecydowanie brakuje skavenów. Lepiej brzmi "Skaveny klanu Pestiliens" ;).
To na razie tyle.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Marzec 04, 2007, 09:54:50 am
Przeglądam Twój podręcznik... imponująca praca na 311 stron!

Bardzo mi się podoba, że przetłumaczyłeś również liczne "fluffowe" i fabularne wstawki, opisy dzielnic itp. Również takie drobne smaczki jak dodanie młota kawaleryjskiego z EiF do rozdziału o ekwipunku są świetnym pomysłów.

Z chochlików drukarskich, jakie namierzyłem, mogę wymienić:

1) Błąd w spisie treści - w sekcji Bandy nieoficjalne za Piratami są kolejno: Nagiel, bosak, harmata (kiej 3 kolejne bandy ;))

2) Zdaje się, że przy Kislevickim Zwiadowcy i Krasnoludzkim Poszukiwaczu Skarbów są podane nieprawidłowe ceny wynajęcia i utrzymania: 20/10 w przypadku pierwszego i takoż w przypadku drugiego, a powinno być chyba kolejno: 30/15 i 55/30 (absurd!), chyba że wyszły jakieś poprawki, o których ja nie wiem.

Pozdrawiam,

Bols

P.S. Skoro o Krasnludzkim poszukiwaczu skarbów była mowa, sugerowałbym zmianę łomu na kilof - lepiej pasuje z "mining pick" i przede wszystkim łatwiej jest się domyślić, że chodzi po prostu o broń dwuręczną.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Marzec 04, 2007, 11:28:36 am
Przeglądam, przeglądam... zawsze zaczynam od ciemnych stron, żeby potem było już jaśniej ;)

1) Zgrzyta mi tłumaczenie dowódcy jako "lidera". No, wiem, że to jest "leader", że jest "leadership" i w ogóle, ale skoro już przetłumaczyłeś leadership jako "cechy przywódcze" [prawidłowo zresztą; choć mój erpegowy umysł wyrosły w 1. ed. WFRP pojmuje Ld nie tylko jako to; no ale to bitewniak jest przecież], to chyba wypadałoby być konsekwentnym... poza wszystkim "lider" to nie jest polskie słowo. Przepraszam że taka purystka ze mnie :p

2) Oryginał - "Hochland Long Rifle", tłumaczenie: Strzelba Hohlandzka... znaczy literówka, jeśli dobrze pojmuję :)

3) Nurgliny - ja wiem... nurglin brzmi tak poważnie, a przecież nurglingi to takie słodkie, kochane, małe stworzonka. "Nurgling" brzmi tak figlarnie, że aż się widzi tego maluszka, hasającego po scenie, otoczonego rojem much ;)

4) "Nie wież we wszystko". WieRZyć.

5) Nie jestem pewna tego "Strumienia korupcji"... tzn. wiem, że to jest Stream of Corruption, ale korupcja zwyczajowo w polskim języku to trochę co innego. Jednak to NIE jest zastrzeżenie, bo jeśli mam być szczera, sama tak mówię :D

6) Literówki, ortografia, interpunkcja. Przepuść to przez jakąś korektę następnym razem. Mam na myśli "Szczóroogra" itp.

A teraz komplementy, czyli co mi się podoba [jest tego zdecydowanie więcej!]
Same zasady walki, opis ekwipunku - bardzo fajne.
Magia:
-Nurgle! Strasznie mi się to podoba.  
-Waaaagh i "Psikus" jest urocze.

Bożesztymój! Przetłumaczyłeś mój ukochany fluff do Karnawału! Cię wyściskam przy najbliższej okazji!

Nie przetłumaczyłeś "drega". Jestem Ci wdzięczna. Niemieccy "Buckliger" [czyli garbusy] albo czeskie "Spinavci" [czyli brudasy] jakoś mnie tak niespecjalnie pasują.

"Jedynie Karnawał Chaosu i Opętani mogą zatrudnić Mrocznego Błazna, ponieważ inne bandy nie mają dość poczucia humoru!" Aaaaa! Padłam normalnie! Piękne!

Tłumaczenie RH bardzo mi się podoba, zwłaszcza ten uroczy "pajączek" ;)
Coś na miarę "nie garb się - jest pajączek!"

Opis Mordheim - piękny i inspirujący.

Bardzo mi się podoba tłumaczenie wstawek fluffowych, poza w/w Karnawałem dziękuję Ci i za to.

Całokształt prezentuje się bardzo fajnie - przebacz czepianie, no ale chyba o to chodzi, żeby podręcznik był coraz lepszy :)
Jestem pełna podziwu dla pasji, wytrwałości i znajomości języka. Tłumaczysz świetnie. Chciałabym tak z niemieckiego tłumaczyć...

EDIT: Jeszcze jedna, bardzo wisielcza rzecz mi się rzuciła w oczy. Jeden krytyk został przetłumaczony jako "Pokrojony w TALARKI". Zważywszy na nazwisko tłumacza, widać, że nie dało się tego przetłumaczyć inaczej  :D
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: MK w Marzec 04, 2007, 12:48:23 pm
Stream of Corrution to raczej powinno być coś na kształt Strumienia Zepsucia (w końcu to Nurgle). Korupcja jednoznacznie kojarzy mi się z płatną protekcją, a to nie o to chyba tutaj chodzi ;).

Samego podręcznika pl nie przeglądałem, bo jest mi on zupełnie zbędny. Podziwiam jednak wkład, zaangażowanie. Młodym, nie znającym angielskiego graczom na pewno się przyda :).

pzdr
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Marzec 04, 2007, 02:21:41 pm
Wielkie dzięki za znalezienie błędów, czekam na kolejne więc czytajcie sprawdzajcie i piszcie posty.

Ja biorę sie do roboty.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Marzec 04, 2007, 02:43:27 pm
A nie prościej by było przed każdą aktualizacją przepuścić podręcznik przez korektę?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Marzec 04, 2007, 03:36:56 pm
Masz na myśli korektę literówek, czyli innymi słowy autokorektę z edytora tekstu?

Nawiasem mówiąc, literówek za wiele nie znalazłem, a niektórych słów w stylu "szczuroogr" w słowniku nie ma, więc autokorekta mogłaby tu nieźle namieszać...

Natomiast korekta merytoryczna to już nasza, czytelników, działka i wyłapywanie jakiś drobnych, pojedynczych błędów pewnie potrwa jeszcze przez kilka kolejnych edycji podręcznika.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Marzec 04, 2007, 03:41:45 pm
Miałam na myśli to pierwsze + jeszcze to, że gdzieś tam się palnie jakieś słowo bez sensu, jakieś powtórzenie czy coś.
A autokorekta ssie, ja ufam tylko ciężkiej pracy ludzi. Edytory tekstu to nie ludzie.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Marzec 04, 2007, 05:50:26 pm
Cytat: "BOLS"
Natomiast korekta merytoryczna to już nasza, czytelników, działka i wyłapywanie jakiś drobnych, pojedynczych błędów pewnie potrwa jeszcze przez kilka kolejnych edycji podręcznika.


Dokładnie! Przy okazji wyłapywania błędów merytorycznych nie widze problemu w wyłapywaniu błędów txtowych, interpunkcyjnych itp. "Korekta ludzka" kosztuje, albo ktoś musiałby poświęcić swój czas żeby się przekopać przez całość i wyłapać wszystkie błędy tego typu. Na nadmiar czasu & $ chyba wszyscy nie możemy narzekać :/. Michał i tak odwalił większość roboty - tłumaczenie, wiec my jako "mordheimowy światek"możemy pobawić sie w korektorów ;). Jak sie czyta wielokrotnie swój txt to niektóre błędy umykają, wiec lepiej żeby zrobił to ktoś inny i spojrzał na całość świeżym okiem.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: nahar w Marzec 04, 2007, 06:40:22 pm
Ostatnio ja się zgłosiłem do korekty - Gonzo podesłał mi doca.
W związku z tym mam pomysł - żeby zamieszczać plik w formacie Worda/OO.

Kto będzie miał czas zrobi korektę.
Ja oczywiście nie znalazłem - ale to raczej z lenistwa.

Generalnie robota SUPER - BRAWA dla Michała!

Jedyne co to tylko można podyskutować na tłumaczeniem niektórych nazw własnych (jakieś pomysł?).
Ja tam kilka rzeczy to Mordheim przetłumaczyłem - się nawet gdzie na NG walają (zasady konne, tileanczyków i piratów).
Ale lepiej żeby całość robiła jedna osoba. Druga może zrobi redakcję (taką z prawdziwego zdarzenia  - jak w wydawnictwach - zgłaszam się :-).

No i oczywiście cenne są KAŻDE uwagi czytelników.

Nie pamiętam - ktoś pisał do GW w tej sprawie czy nie?
Można by umieści na NG. i innych portalach. (ole prawo na to pozwala).

A i co myślicie o wrzuceniu rysunków z ksiązki w ostateczną wersję (chodzi mi o rysunki pomocnicze oczywiście, choć całość grafiki - to by było COŚ!).
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Marzec 04, 2007, 06:47:23 pm
Rysunki? Jestem ZA. Byłoby "klimatycznie" ;)
Jeśli chodzi o korektę typu powtórzenia, literówki, "szczóry" itp. to ogłaszam, że jako potworny nieuk i olewacz studiów [btw. niespecjalnie dużo mam nauki i tak...] jestem gotowa PODJĄĆ SIĘ tego jakże trudnego zadania :) wiem doskonale, że przy czytaniu własnego tekstu błędów się nie wyłapie, a ja jestem bardzo na nie wyczulona, w związku z czym następnym razem możecie mi "nawrzucać" :D
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Marzec 04, 2007, 08:04:10 pm
Dla chętnych zamieściłem również wersję MORDHEIM PL ver5 doc

Ja niestety nie mam na tyle czasu, żeby wyłapywać bugi, ale jeśli będziemy mogli wstawić grafiki - postaram się przyłożyć rękę do składu.

Powodzenia!
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Marzec 04, 2007, 09:42:46 pm
Wielka prośba nie zasysajcie jeszcze tego pliku w formacie doc bo przesyłam świeżą wersję do Gonzo, lekko poprawioną ale na pewno jeszcze nie wszystko.

Co do grafiki to w pewnym momencie przymierzałem się do tego ale plik rozrósł się do niebotyczny rozmiarów.

Ja dziękuję bardzo za współpracę i na razie biorę wolne.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Marzec 04, 2007, 09:56:32 pm
Proponuje, aby do GW napisał sam Michał ;)
Też jestem za dodaniem ilustracji (mnie np.te puste przerwy w tekście trochę wkurzają :roll: ). Całość nabrała by świetnego klimatu!  8)
Oczywiście jak coś mi się  rzuci jeszcze w oczy to dam znać.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Marzec 05, 2007, 10:28:43 pm
Cytuj
Wielka prośba nie zasysajcie jeszcze tego pliku w formacie doc bo przesyłam świeżą wersję do Gonzo, lekko poprawioną ale na pewno jeszcze nie wszystko.

Zamieściłem.

Cytuj
Ja dziękuję bardzo za współpracę i na razie biorę wolne.

Odpoczynek jak najbardziej zasłużony. Odwaliłeś kawał solidnej roboty.

 :!:    WIELKIE DZIĘKI    :!:
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Ushabti w Marzec 05, 2007, 10:55:52 pm
Z tłumaczeniami mam niewiele wspólnego (finanse, pokój, komputer, figurki itp. - moja kobita jest anglistką ;) ), ale zawsze tłumaczyłem "dregs" jako "obrzydliwcy". Do starego dobrego Quasimodo pasowało jak ulał ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Marzec 20, 2007, 08:03:11 am
Jak się okazało nie uwzględniłem errat do eif i annuala. Zmiany zostały wprowadzone i wysłane do GONZO. Mam nadzieję, że już niedługo plik pojawi się na stronie.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Marzec 21, 2007, 10:28:50 pm
Zmiany zawisły na stronie jako "Mordheim PL ver6" i "Mordheim PL ver6 doc".
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Marzec 21, 2007, 10:41:19 pm
Chłopaki, ceny Kislevu się nie zgadzają. Tzn. z tym co mam w podręczniku się zgadzają, ale słyszałam, że jest druga wersja, a SG powiesiło na stronie starą z różnych, znanych tylko sobie powodów.  
Nie wiem, które zasady są obecnie oficjalne i prawdziwe - są dwie wersje:
- Druhzina za 80 i dźwiedź za 145 [i parę innych rzeczy, ale to jest charakterystyczne]
- Druhzinowy za 65 chyba i dźwiedź za 125 chyba [z dokładnością do 5gc mówię bo nie pamiętam...]
Które zasady są aktualne?

P.S. 500 postów.  :badgrin:
W tym 321 w Mordheim :D
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: MK w Marzec 21, 2007, 11:11:38 pm
Aktualne są te z Annuala. SG nie wiadomo czemu zamieściło starą wersję z Town Cryera.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Marzec 21, 2007, 11:19:04 pm
Cytat: "MK"
Aktualne są te z Annuala. SG nie wiadomo czemu zamieściło starą wersję z Town Cryera.

No, właśnie to mi mówił Bols. W takim razie ceny trzeba zmienić.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Marzec 23, 2007, 08:59:07 am
Się robi!!!
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Marzec 26, 2007, 10:39:53 pm
@The one. Po raz kolejny wyrażam moje uznanie!!! Podoba mi się pomysł zamieszczenia równolegle wersji w dwóch rożnych formatach :).
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Kwiecień 11, 2007, 07:07:16 am
Hello!

Recently I have translated the Mordheim Rulebook into Polish. I would like
to ask if putting it on the web site of one of the fantasy portals will in
any way violate Legal Policies of Games Workshop. The translation is
absolutely free and it was done in order to allow people who do not know
English very well play the fantastic game of Mordheim.

If You have any suggestions or any form of disclaimer I should include in
the text please contact me through the e-mail.

Another thing is that members of the Polish Mordheim forum think that adding
pictures, graphics and photos would increase the attractiveness of the
Polish Rulebook.
In this case we will have some sort of permission and/or another disclaimer
in order not to violate any legal policies.

I have found disclaimers in the Legal section of specialist games web site
but as far as I understand they only refer to non official web sites.

Hope to hear from You soon.

Michał Talarek  



Hello,

Yes, this does violate copyright law. So can't give you permission to publish this.

I suggest approaching our Northern Europe division, that encompasses Poland, they will be able to let you know if they could use it on their site.  

ne.games-workshop.com/

Cheers
Andy @ Fanatic


Niestety. Jak na razie podręcznik śmiga w sieci zupełnie bezprawnie. Ale nikt się nie przyczepia. Mam tylko nadzieję, że nie mnie nie zgarną. Co do oddziału Northern Europe to wątpię żeby coś z tego wyszło bo zajmują się oni jedynie takimi krajami jak Dania, Szwecja, Norwegia, Finlandia, Holandia, Belgia, Północna Irlandia. O Polsce nic, ani słówka. Jak będę miał wenę to do nich napiszę ale na razie sobie odpuszczam.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Kwiecień 11, 2007, 11:20:59 am
Buraki :/
Niech tylko spróbują Cię zgarnąć, dostaną tak w kość od polskich graczy, że dopiero zobaczą, ilu nas tutaj gra w Mordheim  :badgrin:
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Kwiecień 11, 2007, 03:52:27 pm
Spodziewałem się złych nowin w sprawie grafik, ale nie myślałem, że będą dotyczyć całego rulebooka... Można by jeszcze poszperać w lukach polskiego prawa - spróbuję się popytać kilku osób.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: nahar w Kwiecień 11, 2007, 05:00:35 pm
Michał, jak najbardziej GW northest Europe zajmuje się Polską. Można to sprawdzić zarówno w sieci jak i w WD.

W tym momencie trzy osoby z Polski pracują w tym oddziale GW.
Jedną z nich jest Szaman. znany skądinad z niezrobienia (choć przyznam że nie ze swojej winy) turnieju Mordheim na Jednym z WM.


Oto adresy gdzie mozna znaleść kontakt z Szamanem.

Profil Szamana na NG (http://www.forum.gildia.pl/profile.php?mode=viewprofile&u=2117)

Wywiad z Szamanem na SubRosa40K (http://www.subrosa.40k.pl/index.php?name=News&file=article&sid=63)

GTEE 2007 staff jak widac jest telefon (http://www.eegt.eu/index.php?s=staff)

Proponuje zawracać mu gitare po weekendzie jak już bedzie po GTEE. Michał jako autor tłumaczenia musi wystepować we własnym imieniu (możesz jak coś na mnie się powoływać i pewnie na resztę tu się udzielających jako na polskie środowisko Mordheim) Pamietaj że TH jest oficjalnie zarejestrowane na stronie Mordheim.com jako klub.

Czyli życzę powodzenia, daje pełne poparcie i proszę aby NG była jednym z portali na którym Twoje tłumacznie będzie dostępne.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Kwiecień 11, 2007, 05:09:41 pm
Nie traktowałbym tego trolla z GW poważnie - prawnik pewnie z niego taki, jak z koziej dupy trąba. Poza tym te 3 zdania, które Ci wyskrobał są po prostu niepoważne (o tak sobie stwierdził, że naruszasz prawo i nie da Ci pozwolenia... ), ale widać GW nie potrafi stanąć na wysokości zadania, by nadać sprawie  "urzędowy" bieg i odpisuje Ci byle kmiot z lochów Nottingham (chociaż mógłby Ci w zasadzie ich Legal Department odpowiedzieć). Nie są w stanie docenić fanowskiej inicjatywy i jak zwykle traktują swoją - jakby nie patrzeć - klientelę - po macoszemu.

Naprawdę wkurzyło mnie to, co tu przeczytałem -  ci goście po prostu nie traktują nas poważnie.

Co do kwestii prawnych, tego typu działanie nie może być podstawą do odpowiedzialności karnej, co najwyżej do cywilnej o charakterze odszkodowawczym, ale nie sadzę, by w praktyce ktoś się przyczepił, bo ani GW, ani Ty nie czerpiecie z publikacji tych materiałów korzyści majątkowych.

Dodatkowo Mordheim to dla trolli z Nottingham tak niszowa sprawa, że nie wierzę, żeby ktoś się tym przejmował. Najlepszy dowód - strona Groana, która wisi w necie już od wieków. Diametralnie inaczej by sprawa wyglądała w przypadku np. Warhammera, albo tym bardziej LOTRa, gdzie jeszcze nakładają się na to kwestie licencji udzielonej przez właścicieli praw autorskich do dzieł Tolkiena. Naprawdę ciężko mi sobie wyobrazić, by GW chciało się pchać w proces cywilny w takiej błahej - dla nich - sprawie.

Sprawę trzeba by oczywiście przebadać gruntowniej - np. przejrzeć Ustawę o prawie autorskim i prawach pokrewnych ( http://isip.sejm.gov.pl/servlet/Search?todo=open&id=WDU19940240083 ).

Co do luk prawnych, przychodzi mi do głowy m.in. instytucja dozwolonego użytku prywatnego, która umożliwia m.in. dzielenie się np. muzyką, filmami z osobami najbliższymi i znajomymi (w każdym razie niepublicznie), choć przy założeniu, że sami posiadamy legalną wersję danego utworu. W tej sytuacji rozwiązaniem mogłoby być przeniesienie bezpośredniego linku do podręcznika do części strony wymagającej rejestracji i zalogowania się, albo wysyłanie podręcznika przez e-mail osobom, które o to poproszą.

Zaznaczam jednak, że to mój pierwszy i raczej nieprzemyślany pomysł, tym bardziej, że dość słabo się znam na zagadnieniach prawa autorskiego...

Jakby jednak nie było, nie można się poddawać - trzeba walczyć, tym bardziej, że Michał sporo wysiłku włożył w przygotowanie podręcznika i nie można teraz tak po prostu poddać się woli trolli.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Kwiecień 11, 2007, 05:24:32 pm
Tomku, myślę, że tu wkraczamy w konflikt pod tytułem "promować Mordheim" a "promować Mordheim po bożemu i legalnie".  Prawo tutaj da się obejść, jak najbardziej - wystarczy nie podawać linku "publicznie" lub też stworzyć stronę z przymusem zalogowania. Oczywiście pozostaje problem KTO mógłby się tam zarejestrować i zalogować - "szpiedzy" GW ;) itd.

Rzeczywiście, troll odpisał wybitnie na odczepne, nie chciało mu się widać sprawdzać ustaw ani wykłócać ze swymi szefami. Problem był pewnie taki, że się nie chciało zada ruszyć, ot.

I to wszystko co napisałam - to może być wkurzające i kuszące do działań bezprawnych, niejasnych prawnie, lub prawnie dozwolonych, ale wrednych ;) JEDNAK. Zanim się wkurzymy i olejemy buraków [taka była moja pierwsza reakcja] pomyślmy, co możemy zyskać, starając się zrobić wszystko legalnie...

Nic na szybko, złość to zły doradca - skontaktujmy się z tymi od NE, może coś się da zrobić. Oczywiście jeśli rodacy wbiją nam free dagger w plecy, to cóż pozostanie...
Ale póki nie sprawdziliśmy wszystkich opcji, nie ma co się obrażać. GW, jaką firmą jest, każdy widzi - gdzie nas ma, też każdy wie. Ale ostatecznie gramy w ich gry i kupujemy ich figurki. I ostatecznie skądś się wzięło Mordheim, i cały ten świat, w którym "spędzamy" tyle czasu.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Kwiecień 11, 2007, 05:43:59 pm
Bez przesady... co prawda mój post jest nieco zabarwiony emocjonalnie, ale nie siedzę przed kompem czerwony ze złości, zatraciwszy zdolność do racjonalnego myślenia ;). Denerwuje mnie po prostu, jak ktoś się napracuje, a druga osoba go spławi, bo tak to trochę wygląda w przypadku "Andy Fanatica". Spójrzmy prawdzie w oczy - chłopak się nie wysilił i pewnie nawet od komputera nie wstał, by zapytać o zdanie speców od "common law" w legal department.

Absolutnie nie namawiam do jakichkolwiek działań praeter legem (koło prawa) - w pierwszej kolejności rzecz jasna trzeba nawiązać kontakt z Arturem Szyndlerem, czy też Szamanem i mieć nadzieję, że podadzą pomocną dłoń. Jeżeli to nie wyjdzie, wtedy rzeczywiście będzie można się zastanowić, co dalej.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Kwiecień 11, 2007, 05:48:24 pm
Tak znowu bardzo się nie przejąłem. Już kiedyś pisywałem maile do GW z pytaniem czy i kiedy będzie przedstawicielstwo ww firmy w Polsce (bo mi podnosi ciśnienie że jakaś tam Finlandia z reniferami czy inna Dania ma swoją stronę, oddział itp. a my nie) i do tej pory nie dostałem odpowiedzi.
Myślę, że obejdzie się bez udziału prawników, prokuratorów i panów w czarnych kominiarkach.
@ Nahar
Dzięki za namiar na Szamana. Nie omieszkam do niego napisać może on powie coś konkretnego, konstruktywnego i kreatywnego.

No i chyba zastanowię się nad jakimś pseudonimem artystycznym.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Kwiecień 11, 2007, 05:51:28 pm
Cytat: "BOLS"
Bez przesady... co prawda mój post jest nieco zabarwiony emocjonalnie, ale nie siedzę przed kompem czerwony ze złości, zatraciwszy zdolność do racjonalnego myślenia ;).

Nie no, wiem, że myślisz racjonalnie. Ja tylko namawiam ogół, żeby odetchnąć po pierwszym złym wrażeniu ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Kwiecień 11, 2007, 06:05:42 pm
Myślę, że pierwsze złe wrażenie już wstępnie zażegnane ;)...

Najważniejsze, że sam Michał do tego spokojnie i racjonalnie podchodzi.

Teraz zobaczymy, jak wypowie się polska sekcja GW ;).

Cytat: "The One"
Myślę, że obejdzie się bez udziału prawników, prokuratorów i panów w czarnych kominiarkach.


Bez prokuratorów to na pewno ;).
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Kwiecień 19, 2007, 09:27:19 pm
W opisie mutacji Opętanych zamiast krabi szczypiec napisałeś wielka łapa. Krabi szczypiec jest bardziej chaosycki i fluffowy niż łapa więc optuje za poprawką ;)
I jeszcze jeden motyw: w niektórych miejscach przesuń Listy Umiejętności na początek opisu bandy. W Ostlandzie, Opętanych, Nieumarłych, Skavenach k.Eshin, Kislevczykach, Krasnoludach, Piratach, Banitach, Skavenach k.Pestiliens, Gladiatorach listy umiejętności są oddzielone od Początkowego Doświadczenia ekwipunkiem. Powoduje to, że opis robi sie trochę nie czytelny bo przestawiony jest układ do którego przyzwyczaiły nas angielskie txty. I zapomniałeś o liście Umiejętności Amazonek.  :p

A jak tam sprawy prawnicze wyglądają? kontaktowałeś sie z kimś, czy kładziesz na to laske? Ale fakt że nad pseudo artystycznym przy tego typu akcjach warto pomyśleć  ;)  :badgrin:
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Kwiecień 20, 2007, 07:24:00 am
Tak było w oryginale, i nie chciałem zmnieniać oryginalenego układu. Jeżeli tak bardzo psuje to kompozycję dokumentu to gotowy jestem wprowadzić zmiany.

No i umejętności amazonek sorry zapomniałem ale od poniedziałku siedzię nad poprawkami i prawdopodobnie we wtorek wyślę do GONZO poprawioną wersję. Będzie się trochę różniła od poprzedniej bo zbierałem błędy od dłuższego czasu.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Kwiecień 25, 2007, 07:11:12 am
Poprawki poszły do Gonzo:

Amazonki mają już swoją listę ekwipunku i umiejętności
Listy ekwipunku i umiejętności zaraz za doświadczeniem początkowym.
Wprowadzone poprawki z erraty do annuala i eif
Dodałem również płonące siodła.

Poza tym parę innych drobnych poprawek
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Maj 04, 2007, 08:16:51 am
hej Gonzo co z tą aktualizacją?  :p  ;)  :)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Maj 04, 2007, 10:11:02 pm
Cytat: "Dwalthrim"
hej Gonzo co z tą aktualizacją?  :p  ;)  :)

 :shock: Zapomniałem! Sorry - to przez natłok prac...  :(  Zaraz się tym zajmę.
EDIT: Już
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Maj 05, 2007, 07:29:53 pm
Wielkie dzięki Gonzo za hosting. Żeby nie było, że same makiety robię myślę o przetłumaczeniu chaos on the streets co by warszawski klub (oraz cała mordheimowa brać) mógł sobie w multiplayera na spokojnie pograć. Niestety jest to dodatek dosyć spory więc nie spodziewajcie się szybkiej aktualizacji no i po ogołoceniu naszych zapasów makietowych na rzecz ww. klubu trzeba będzie coś na domowy użytek wyszykować co by się kołchźnicy nie denerwowali.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Maj 06, 2007, 01:33:15 pm
Fajnie, że masz w planach Chaos on the Streets  8)
Tymczasem pobieżnie przejrzałem updateowany podręcznik. Z listami umiejętności dalej niestety jest miszmasz  :?. Większość band ma już chyba tak samo ale dalej zdążają sie dzonki typu, że u skavenów początkowe doświadczenie i listy umiejętności poprzedza lista ekwipunku. Przejrzyj Michale na spokojnie każdą bandę po kolei i to ujednolić, gdyż trochę kuje to w oczy..  :roll:  Mi to tam w sumie nie przeszkadza ale na pewno po ujednoliceniu całość będzie sie każdemu lepiej czytało.  :D
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Maj 06, 2007, 08:55:44 pm
Najlepiej by było, gdyby wszystkie znalezione błędy z dokładnym opisem "jak jest" i "jak powinno być" wrzucać do tego tematu. Michałowi na pewno ułatwi to pracę.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Maj 07, 2007, 07:49:08 am
Cytat: "G O N Z O"
Najlepiej by było, gdyby wszystkie znalezione błędy z dokładnym opisem "jak jest" i "jak powinno być" wrzucać do tego tematu. Michałowi na pewno ułatwi to pracę.


Tutaj wszyscy to wiedzą i się do tego stosują :D
Natomiast takie info z odnośnikiem do tego topicu przydałoby sie na stronie Paradoksu skąd jest ściągany podręcznik ;).
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Maj 07, 2007, 07:31:12 pm
Cytuj
Natomiast takie info z odnośnikiem do tego topicu przydałoby sie na stronie Paradoksu skąd jest ściągany podręcznik .
Mówisz-masz!  8)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Maj 17, 2007, 08:17:18 am
Piotrek znalazł coś takiego

na stronie 184 twojego tlumaczenia podrecznika do mordka jest blad ;> pisze:

Procedura eksploracji

1. Rzuć 1K6 za każdego Bohatera, który przeżył bitwę i dodatkową kość, jeżeli wygrałeś plus inne dodatkowe kostki przyznane z ekwipunku lub umiejętności. Zwróć uwagę, że maksymalna ilość kostek, jaką możesz rzucać to sześć, nawet, jeżeli przypada ci siedem lub więcej.

Tlumacząc z podrecznika, trzeba by uzyc słowa wziaść. Gdyz w podreczniku pisze:


exploration procedure
1. Roll 1D6 for each of your Heroes who survived
the battle and one extra dice if you won, plus any
extra dice allowed by skills or equipment. Note,
however, that you must pick a maximum of six
dice out of all the dice you roll, even if you are
allowed to roll seven dice or more.


Oczywiście w pełni się zgadzam i zamieniam na:

1. Rzuć 1K6 za każdego Bohatera, który przeżył bitwę i dodatkową kość, jeżeli wygrałeś plus inne dodatkowe kostki przyznane z ekwipunku lub umiejętności. Zwróć uwagę, że maksymalna ilość kostek, jaką możesz wybrać ze wszystkich rzuconych to sześć, nawet, jeżeli rzuciłeś  siedmioma lub więcej.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Maj 24, 2007, 09:46:04 am
Przeglądałem właśnie rozdział o broniach, zbrojach i ekwipunku...

Bardzo mi się podoba, że uwzględniłeś Annual i dodałeś sprzęt z Ye Old Curiosity Shop, jednak nigdzie nie mogę znaleźć zabawek z Opulent Goods...

Czy to przeoczenie, czy zamierzone działanie?

Pozdrawiam!
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Maj 24, 2007, 10:13:14 am
No niestety przeoczenie nie godne wybaczenia. Jak najszybciej to zrobię.

Co do podręcznika do wysłałem do Gonzo atualizację (ver. 8), z zasadami do gry wieloosobowej Chaos na ulicach.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Maj 24, 2007, 11:49:07 am
Opulent goods przetłumaczone, aktualizacja poszła do GONZO. Teraz nic tylko spokojnie czekać aż ukaże się na stronie.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Maj 24, 2007, 07:18:36 pm
Dzięki!  8) Zarówno Opulent Goods, jak i przede wszystkim Chaos on the streets (na potrzeby klubu ;)) bardzo się przydadzą.

Pozdrawiam!
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Maj 29, 2007, 10:46:52 pm
Sorry, że tak późno:

http://paradoks.net.pl/read/3294

Zaliczenia, Juwenalia, zaliczenia itp. Pewnie wiecie jak to jest  :(
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Slimak78 w Maj 30, 2007, 02:09:12 pm
Literowka przy cenie coldone'ow, (płonace siodła) zamiast 100 (chyba) jest 10zk. niby wiadome, ale sie okaze, ze beda biegac po stole zimne w cenie miecza :)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Azaghal w Maj 30, 2007, 07:13:11 pm
Najemnik zabójca trolli ma wpisane  6 "I" :D
a wiadomo ile powinien mieć...
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Maj 30, 2007, 08:27:02 pm
Zaraz zmienię

Edit: Już. Tego błazna też zmieniłem.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Maj 30, 2007, 08:33:08 pm
Cytuj
Najemnik zabójca trolli ma wpisane 6 "I"


Może przedawkował "Purpurowy Cień"?


Ja z kolei znalazłem taki smaczek (wynikający z pewnością z prokrasnoludzkich i antyelfickich przekonań Michała :)):

Cytuj
Błazen Aenur posiada zbroję z Ithilmaru, elficki płacz [...].


 :badgrin:
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Maj 30, 2007, 08:35:09 pm
No jasne, że błazen! Toć elfy są bluźnierczym żartem mrocznych bogów, dziadek Gottri zawsze o tym wspominał!
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Maj 31, 2007, 07:27:16 am
Nigdy się nie dowiecie czy błazen Aenur było celowo czy nie...
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Maj 31, 2007, 09:23:49 am
Nie musimy się dowiadywać... prawdę dobrze znamy  :badgrin:!

P.S. Mam nadzieję, że "błazen Aenur" pozostanie w podręczniku. Na pamiątkę.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Maj 31, 2007, 10:28:20 am
Chyba nie bardzo ale jest wersja doc więc każdy może sobie dopisać co chce nawet długouchy, pedałkowaty, idt., itp.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Maj 31, 2007, 09:09:08 pm
Czytam właśnie "Chaos na ulicach"... The One, kawał dobrej roboty!

Pozdrawiam!
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Czerwiec 01, 2007, 06:45:20 am
Piotrek miał jakieś obiekcje co do tłumaczenia Underdogs - Słabeusze ale przeczytałej to jeszcze raz i powiem szczerze, że już jaśniej tego nie dało się wyjaśnić i dla tego jest przykład
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Czerwiec 01, 2007, 11:06:43 pm
Nie ruszałbym "słabeuszy" - słowo jest w porządku i dobrze oddaje sens sprawy...

Cytuj
Tłumaczenie służy wyłącznie jako pomoc dla osób, które nie mogą sobie poradzić z przekładem oryginalnych zasad na język polski. Zabrania się wykorzystywania go w celach komercyjnych.


Z czyjej inicjatywy dodano tę klauzulę?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: nahar w Czerwiec 02, 2007, 11:33:07 pm
Cos nie mogę sciągnąć wersji doc.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Czerwiec 03, 2007, 12:01:04 am
Cytat: "BOLS"

Cytuj
Tłumaczenie służy wyłącznie jako pomoc dla osób, które nie mogą sobie poradzić z przekładem oryginalnych zasad na język polski. Zabrania się wykorzystywania go w celach komercyjnych.


Z czyjej inicjatywy dodano tę klauzulę?

To moja własna inwencja. Strzeżonego Sigmar strzeże.
Cytat: "nahar"
Cos nie mogę sciągnąć wersji doc.

U mnie nie ma problemów. Plik ma 4Mb z hakiem, więc nie powinno być problemu...
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Czerwiec 03, 2007, 08:38:21 am
"To moja własna inwencja. Strzeżonego Sigmar strzeże."

Popieram, jeżeli my naruszamy prawa autorskie to czemu innym miało by to ujść na sucho.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Motorek w Czerwiec 03, 2007, 10:37:04 am
Pomysł dobry, ale znając życie i tak na allegro pojawią się wydruki albo ksera tego podręcznika tak jak pojawiały się Groanowe tłumaczenia, nawet reklamowane na tym forum w dziale Handel. Nic na to sie raczej nie poradzi.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Slimak78 w Lipiec 15, 2007, 02:57:20 pm
U ludzkich najemników w tłumaczeniu młodzicy mają 2i. a jak wiadomo, w oryginale mają 3.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Lipiec 16, 2007, 06:47:11 am
Dzięki za info. Niestety tak małej poprawki nie wysyłam do GONZO więc wszyscy muszą sobie wklepać we własnym zakresie.

p.s.
Już jakiś czas cemu zacząłem tłumaczyć Wojowników Cienia więc jak ich skończę to prześlę aktualizację.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Lipiec 19, 2007, 11:32:41 am
Wojownicy Cienia doczekali się tłumaczenia.

Aktualizacja poszła do GONZO.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Lipiec 24, 2007, 12:06:40 am
Przepraszam, że tak późno - wakacjowałem poza miastem  8)

Aktualizacja zrobiona - http://paradoks.net.pl/read/3959
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: G O N Z O w Sierpień 21, 2007, 10:04:57 pm
Znalazłem kilka błądzików:

Elficki Mag ma czary na nie tej stronie co trzeba. Podana jest chyba 123 a w rzeczywistości jest to strona 62.

Strażnik Dróg ma w ekwipunku fragment ekwipunku łowcy Bestii.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Sierpień 23, 2007, 12:35:57 pm
Na forum Cytadeli ktoś zgłosił następujący kwiatek:

Cytuj
Może często zwabia do siebie młodych mężczyzn

[opis podoficera w Piratach]

Jest boski, ale nie róbmy z piratów homoseksualnych gwałcicieli, bo wróci Bols i się wkurzy :lol:
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Sierpień 23, 2007, 12:57:41 pm
Napisz im Natalia żeby zgłaszali tego typu kwiatki bezpośrednio do Michała albo tutaj ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Sierpień 23, 2007, 02:07:44 pm
Cytat: "Skavenblight"
Na forum Cytadeli ktoś zgłosił następujący kwiatek:

Cytuj
Może często zwabia do siebie młodych mężczyzn

[opis podoficera w Piratach]

Jest boski, ale nie róbmy z piratów homoseksualnych gwałcicieli, bo wróci Bols i się wkurzy :lol:


A co proponujesz w zamian?
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Sierpień 23, 2007, 02:10:36 pm
"Morze", a nie "może" ;)
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Październik 23, 2007, 06:20:06 pm
Przeglądając zasady Ostlandu, dopatrzyłem się pewnej nieścisłości tego rodzaju, że na stronie 77 jest przy Dwulufowej Strzelbie cena 300 zk, a stronę dalej 250 zk.

Nie to, żebym chciał kupować to cacko :P, ale sam jestem ciekaw, która wersja jest obowiązująca ;).
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Październik 24, 2007, 11:51:51 am
Sprawa podejrzana bo w tabelce broni napisane jest - 2x koszt normalnej - wiec wychodzi na to że, 400 ale dla czego w opisie broni jest 250 to nie wiem.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kapitan_Hak w Październik 25, 2007, 01:42:00 pm
Cena 300 gc jest podana w Annualu, więc wydaje się, że ona jest obowiązująca, chociaż głowy nie daję.

Najlepiej by było, gdyby jakiś gracz Ostlandzki się tu wypowiedział w tej materii.
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Slimak78 w Listopad 01, 2007, 08:21:54 pm
Zgłaszam pomylenie statystyk nurglinga ze statystykami plauge bearera, wiem, ze nurgligi są kozaki, ale nie aż tak :D:D
Tytuł: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Dwalthrim w Listopad 22, 2007, 10:36:16 pm
W nazwie bandy "Krasnoludzcy Poszukiwacze Skarbów" brakuje "z"   :(.
To nie krasnoludkowa gromadka tylko Krasnoludzki warband!  :p  ;)
Tytuł: Odp: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kasztaniarz w Styczeń 22, 2010, 01:42:49 pm
Na stronie 98 (Karnawał Chaosu), jest napisana zasada 'Zbrukani', lecz wyjaśnienia do niej nie mogę nigdzie znaleźć.
A oprócz tego nie jest napisane kogo maksymalnych statystyk używa Karnawał (jest napisane tylko o Kultystach), a używają wszyscy oprócz demonów statystyk ludzi.
Tytuł: Odp: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Kasztaniarz w Styczeń 22, 2010, 01:48:01 pm
W dodatku denerwuje niekonsekwencja w pisaniu nazw cech figurki, czasem WS czasem UW itd.
W rytuałach Nurgla czar trzeci 'Odór Nurgla' napisane jest w pierwszym zdaniu że czar obejmuje wszystkich wrogów i przyjaciół. W następnym zdaniu napisane jest co dzieje się z wrogami, ale o przyjociołach nie ma wzmianki. Jakiś powergamer mógłby się przyczepić i grać tak że swoim nic się nie dzieję.
Tytuł: Odp: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the best of IG w Marzec 19, 2010, 03:17:20 pm
Nie wiem czy było to wspominane, ale w bandzie krasnloludów szlachcic ma dostep do umiejętności z kategorii "szybkosciowe", podczas gdy w orginale tego nie miał.

PS. Przepraszam za mekromancję  :) .
Tytuł: Odp: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Kwiecień 17, 2010, 09:45:33 pm
Witam wszystkich ... ponownie.

Los tak chciał ze musiałem opuscic Gildie dosc szybko i czasu nawet nie bylo zeby sie pozegnac. Przepraszam wszystkich ze tak wyszlo i nie dalem znaka zycia. Oto jestem, ten sam Skolo, zalozyciel Gildii Mordheim :D

troche tylko starszy i z bagazem doswiadczeń :)

ahoy
Tytuł: Odp: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: Skavenblight w Kwiecień 27, 2010, 11:33:43 pm
Cześć skolo! Oj, kawał czasu Cię nie było, a trochę się tu pozmieniało.
Przede wszystkim, większość osób wyniosła się na inne forum (http://najmita.net). Czy to dobrze, czy źle - ocenisz sam.
Miło Cię widzieć po latach  :shock: Nie spodziewaliśmy się, że jeszcze wrócisz.


@the best of IG, Kasztaniarz
Wasze uwagi są oczywiście cenne, ale obawiam się, że Talar jest uziemiony przez rodzinne życie i nigdy swego dzieła życia nie dokończy :( Chociaż, może ktoś inny zechce wziąć to brzemię na swoje barki. Jest tu jeszcze trochę do roboty.
Tytuł: Odp: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Maj 28, 2010, 12:13:06 pm
a co to za robota i w czym ja moglym pomoc?
 
Nie bylo mnie baardzo dlugo, ale jak to w zyciu i jak to powiedzial pewien klasyk
 
cos sie konczy, cos sie zaczyna...
 
Mieszkam teraz daleko od Polszy i z innej perspektywy obserwuje to cie sie w domu dzieje:) Poza tym brak czasu na jakiekolwiek hobbystyczne rzeczy spowodowal to ze zaprzestalem pisac. Z łezką w oku przypominaja mi sie pierwsze teksty ktore tlumaczylem i starania przebicia sie na glowna strone gildii ;-)
Chyba musze poczytac kto tu teraz rzadzi i co sie dzialo przez te ostatnie lata.
 
Co wogole slychac w Mordheim? Czy toto zyje? Plany wydawnicze?
Tytuł: Odp: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: the_one w Lipiec 15, 2010, 02:40:57 pm
kope lat

co to jakieś powroty z zaświatów.

Natalia ma rację - nie mam już czasu na granie, tłumaczenie poprawianie itd. Teraz tylko pieluchy przewijam.
Ja swoją wersję aktualizuję i okazuje się że mam wersję z obrazkami :) (ale strasznie dużo waży więc nie wysyłałem). 
Jak się wam nie chce w wordzie poprawić paru żeczy to sorry.

Może znajdę chwilę czasu i poprawie to i owo.

Pozdrawiam
Tytuł: Odp: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: faj3r w Listopad 02, 2010, 08:24:26 pm
większość osób wyniosła się na inne forum (http://najmita.net). Czy to dobrze, czy źle - ocenisz sam.

gildia przynajmniej działa w każdej przeglądarce, a najmita niestety tylko w firefoxie.
Tytuł: Odp: Mordheim PL
Wiadomość wysłana przez: skolo w Wrzesień 19, 2016, 03:16:18 pm
kope lat

co to jakieś powroty z zaświatów.

Natalia ma rację - nie mam już czasu na granie, tłumaczenie poprawianie itd. Teraz tylko pieluchy przewijam.
Ja swoją wersję aktualizuję i okazuje się że mam wersję z obrazkami :) (ale strasznie dużo waży więc nie wysyłałem). 
Jak się wam nie chce w wordzie poprawić paru żeczy to sorry.

Może znajdę chwilę czasu i poprawie to i owo.

Pozdrawiam


ok, pieluchy przewiniete. kto ma czas popisac jeszcze? nudzi mi sie w robocie :)