Może jakiegoś wydawcę komiksowego zaciekawi:
Punkt Kontaktowy ds. Kultury organizuje warsztaty dla wydawnictw i konsorcjów wydawniczych zainteresowanych projektami tłumaczeniowymi w programie Kultura 2007-2013. Warsztaty odbędą się 4 grudnia w Warszawie oraz 18 grudnia w Krakowie.
Do 1 lutego 2010 można składać w Agencji Wykonawczej ds. Edukacji, Kultury i Sektora Audiowizualnego wnioski aplikacyjne na dofinansowanie projektów z zakresu tłumaczeń literackich (Obszar 1.2.2 Programu Kultura 2007 - 2013).
Do dofinansowania kwalifikują się projekty polegające na tłumaczeniu literatury pięknej z jednego języka europejskiego (język źródłowy) na inny język europejski (język docelowy). Dotyczy to utworów beletrystycznych, np. powieść, bajka, opowiadanie, nowela, sztuka teatralna, poezja,
komiks(pogrubienie moje - badday).
Wnioskodawcy mogą zaproponować maksymalnie dziesięć dzieł literackich do tłumaczenia, przy czym muszą to być dzieła już wydane, jednak nigdy wcześniej nie tłumaczone na język docelowy.
W ramach programu przyznana może zostać wysokość dotacja w wysokości od 2000 euro do 60 tys. euro. Realizacja dofinansowanego projektu może trwać maksymalnie 24 miesiące. Szczegóły, programy szkolenia i karty zgłoszeniowe na:
www.mkidn.gov.pl/pkk.
(źródło:
http://rynek-ksiazki.pl/aktualnosci/finansowanie-tlumaczen-literackich_21468.html)