Autor Wątek: polskie akcenty  (Przeczytany 12048 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline jax

polskie akcenty
« Odpowiedź #15 dnia: Sierpień 21, 2003, 01:21:50 pm »
Voytek, czyżbyś nie chciał spoilerować  :?:  :)
ttp://basketcom.republika.pl
Strona o Legii (koszykówka) i komiksie.

Offline perro

polskie akcenty
« Odpowiedź #16 dnia: Sierpień 21, 2003, 02:19:09 pm »
Pani Justupczyk  :D
NSICHTBAR

Offline Błendny Komboj

polskie akcenty
« Odpowiedź #17 dnia: Sierpień 21, 2003, 02:55:28 pm »
Juspeczyk, czyli dowód na to że Polak też może być superbohaterem, chociaż po prawdzie już Jupiter brzmi bardziej po polsku.
Lord of the Rings" is a piece of crap.

Offline DevilRed

  • Pisarz bracki
  • ****
  • Wiadomości: 971
  • Total likes: 0
  • Płeć: Mężczyzna
  • Digital Sin Team/DNN Squad
    • profil MySpace
polskie akcenty
« Odpowiedź #18 dnia: Sierpień 21, 2003, 07:00:34 pm »
taa a od kiedy łacina brzmi po polsku? :wink:  ale fakt Jusperczyk ... skąd Moore wytrzasnął to nazwisko? może był na Greenpoincie  i widział szyld mięsnego hehe
http://www.myspace.com/digitalsin1 - "we keep disco evil"

http://www.myspace.com/dnnpl - "we say dance Dance DANCE!"

Anonymous

  • Gość
polskie akcenty
« Odpowiedź #19 dnia: Sierpień 21, 2003, 07:06:29 pm »
bo to pewnie mialo byc Jusepczyk, tylko Moore pokielbasil

Offline yoxik

polskie akcenty
« Odpowiedź #20 dnia: Sierpień 21, 2003, 07:36:58 pm »
prędzej Juśperczyk
pinia jest jak dziura w d**** - każdy ma swoją  
Kompromis moje drugie imię :)
"... Gdy dorosły człowiek wkracza w świat bajek, pozostaje w nim na zawsze. Nie wiedziałeś o tym?"

Gaston

  • Gość
polskie akcenty
« Odpowiedź #21 dnia: Sierpień 25, 2003, 11:19:02 am »
W "Przygodach Blake'a i Mortimera" pojawiają się polskie akcenty, tylko, że ich autorką jest polska tłumaczka...

Offline Rzezbiarz.wg

polskie akcenty
« Odpowiedź #22 dnia: Wrzesień 12, 2003, 05:32:18 pm »
W drugim albumie Yslaire'a From Cloud 99 jest kilka kadrów przedstawiajacych zburzona Warszawę.

Offline badday

polskie akcenty
« Odpowiedź #23 dnia: Wrzesień 12, 2003, 06:40:59 pm »
Błendny Komboj pisał o Supermanie. Gwoli ścisłości był to nr 4/93, cz.3 "Time and time again" : The Warsaw Ghetto.
Jerry Ordway rys&tekst

Offline Rzezbiarz.wg

polskie akcenty
« Odpowiedź #24 dnia: Grudzień 16, 2003, 11:50:43 am »
1.Eldermore Paderewski w Aldebaranie.
2. Gdańsk w Trzecim Testamencie #4.
3. Hrabia Skarbek w nowym komiksie Rosińskiego.

No właśnie; jak wam się podoba Gdańsk w TT4?
Moim zdaniem beznadziejny - zabudowany "kościółkami Wang" (czyżby Szwedzi wykonali Potop znacznie wczesniej i uczynili z Bałtyku swoje morze wewnętrzne jak to sobie marzyli?
Poza tym wygląda na to, że znajduje się nad pełnym morzem, a nie nad Motławą...
Szrejter bredzi coś o jakiejś alternatywnej wizji świata, gdzieniegdzie i owszem, ale w tym przypadku? mi sie wydaje, że po prostu rysownik sie nie przyłożył i nie zebrał dokumentacji. :-(

Poza tym Templariusze mają płynąć z Gdańska 5 dni do Nidmigiv.
Zastanawiam się, gdzie to mogłoby być umiejscowione. Przepłynięcie Bałtyku zajełoby znacznie mniej czasu... półka Dorison/Alice powiększyła nam Bałtyk czy co?

Offline konradkonrad

polskie akcenty
« Odpowiedź #25 dnia: Grudzień 16, 2003, 12:44:53 pm »
Może mieli wiatr w pysk, albo słaby, albo płynęli bardzo na północ?
Nie czytałem komiksu to nie wiem.

Offline pitupit

  • Kawaler Bractwa Św. Jerzego
  • ****
  • Wiadomości: 484
  • Total likes: 0
  • watchmen's time
polskie akcenty
« Odpowiedź #26 dnia: Grudzień 16, 2003, 03:36:53 pm »
Cytat: "JANKE'S"
Straczynski, Sienkiewicz, Jodorowsky...

Goscinny, (Magda, Alan Muur :lol: )
nauczyciel angielskiego szuka pracy miedzy gdynia i wejherowem

Offline DrEary

polskie akcenty
« Odpowiedź #27 dnia: Grudzień 16, 2003, 07:17:00 pm »
sporo polskich watkow jest w komiksie znanych zagramanicznych tworcow - B. Softy i C. Webera  ;)
Nadąża pan? Doskonale, nie lubię mrugać do ślepego nietoperza ...."

Offline Killah

polskie akcenty
« Odpowiedź #28 dnia: Grudzień 16, 2003, 10:01:36 pm »
Przykład ignorancji niektórych amerykanów:

Nie przytoczę dokładnie numeru, bo widziałem dosłownie jedna planszę tego komiksu, ale w Soldier X Cable jest w jakims Iraku czy czymś i rozmawia z jakimś żołnierzem. Nagle pojawia się niski, starszy facet z brodą  jadący na koniu i śpiewający Bogurodzicę  :P  :
Zołnierz: That's just Kazimierz.
Cable: Kazimierz?
Żołnierz: A Polish hussar. he always sings the national anthem when he's drunk.  :notfunny:
Pain don't hurt" - Patrick Swayze

Offline DevilRed

  • Pisarz bracki
  • ****
  • Wiadomości: 971
  • Total likes: 0
  • Płeć: Mężczyzna
  • Digital Sin Team/DNN Squad
    • profil MySpace
polskie akcenty
« Odpowiedź #29 dnia: Grudzień 16, 2003, 11:06:04 pm »
:lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:
http://www.myspace.com/digitalsin1 - "we keep disco evil"

http://www.myspace.com/dnnpl - "we say dance Dance DANCE!"

 

anything