Autor Wątek: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1  (Przeczytany 360352 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline Anionorodnik

  • Stolnik bracki
  • *****
  • Wiadomości: 1 255
  • Total likes: 1
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sebastian Smolarek
Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1155 dnia: Styczeń 31, 2017, 10:18:01 pm »
Poprawiam Thinga na Stwora, Dom M na Ród M, Worthy Nula na Godnego Nula, "Grzmota" Rossa na "Thunderbolta" Rossa itd.
Jak tłumacz przekręci sens jakiejś wypowiedzi względem oryginału - poprawiam.
Jak tłumacz nie zna znaczenie jakiegoś słowa czy frazy i wydziwia - poprawiam
Jak tłumacz wkłada teksty typu "sorka", "czeknij to" czy "gościnka" w usta nieodpowiednich postaci - poprawiam
Jeśli widzę literówkę, błąd ortograficzny - poprawiam (mniej roboty dla korektora).

Korektorem jest Agata Ostrowska. Może ktoś ją skądś kojarzy? Ja jej nie znam.

mkolek81

  • Gość
Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1156 dnia: Styczeń 31, 2017, 10:22:00 pm »
Poprawiam Thinga na Stwora, Dom M na Ród M, Worthy Nula na Godnego Nula, "Grzmota" Rossa na "Thunderbolta" Rossa itd.
Jak tłumacz przekręci sens jakiejś wypowiedzi względem oryginału - poprawiam.
Jak tłumacz nie zna znaczenie jakiegoś słowa czy frazy i wydziwia - poprawiam
Jak tłumacz wkłada teksty typu "sorka", "czeknij to" czy "gościnka" w usta nieodpowiednich postaci - poprawiam
Jeśli widzę literówkę, błąd ortograficzny - poprawiam (mniej roboty dla korektora).

Parząc po tych dwóch tomach to współczuje. Ale dobrze że tam jesteś. I jeszcze raz gratualcje.

Offline 8azyliszek

Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1157 dnia: Styczeń 31, 2017, 10:24:59 pm »
Poprawiam Thinga na Stwora, Dom M na Ród M, Worthy Nula na Godnego Nula, "Grzmota" Rossa na "Thunderbolta" Rossa itd. (I dajsz przypis)
Jak tłumacz przekręci sens jakiejś wypowiedzi względem oryginału - poprawiam. I dajesz przypis
Jak tłumacz nie zna znaczenie jakiegoś słowa czy frazy i wydziwia - poprawiam. I dajesz przypis
Jak tłumacz wkłada teksty typu "sorka", "czeknij to" czy "gościnka" w usta nieodpowiednich postaci - poprawiam. I dajesz przypis
Jeśli widzę literówkę, błąd ortograficzny - poprawiam (mniej roboty dla korektora). I dajesz przypis.

Korektorem jest Agata Ostrowska* . Może ktoś ją skądś kojarzy? Ja jej nie znam.

*Agata Ostrowska – tłumaczka z angielskiego i hiszpańskiego, korektorka i recenzentka. W 2014 roku ukończyła z wyróżnieniem studia w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW, odbyła też kurs przekładu audiowizualnego w Imperial College w Londynie. Najbardziej lubi tłumaczyć filmy i literaturę dla dzieci, zajmuje się też przekładem artykułów naukowych. W wolnym czasie pływa, czyta, ogląda filmy i dobre amerykańskie seriale. Pochodzi z Kielc, mieszka w Warszawie.
To ja też dam a co. :smile:

 :cool:
« Ostatnia zmiana: Styczeń 31, 2017, 10:32:47 pm wysłana przez 8azyliszek »

endriu84

  • Gość
Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1158 dnia: Styczeń 31, 2017, 10:32:02 pm »
Poprawiam Thinga na Stwora, Dom M na Ród M, Worthy Nula na Godnego Nula, "Grzmota" Rossa na "Thunderbolta" Rossa itd.
Jak tłumacz przekręci sens jakiejś wypowiedzi względem oryginału - poprawiam.
Jak tłumacz nie zna znaczenie jakiegoś słowa czy frazy i wydziwia - poprawiam
Jak tłumacz wkłada teksty typu "sorka", "czeknij to" czy "gościnka" w usta nieodpowiednich postaci - poprawiam
Jeśli widzę literówkę, błąd ortograficzny - poprawiam (mniej roboty dla korektora).

Korektorem jest Agata Ostrowska. Może ktoś ją skądś kojarzy? Ja jej nie znam.

Z tego co napisales wynika, ze niemal cala robota na Twojej glowie. Mam nadzieje ze nie musisz kazdego dymka po tych "tlumaczach" przeklepywać na nowo.

Offline Szczoch

  • Pisarz bracki
  • ****
  • Wiadomości: 769
  • Total likes: 0
  • Płeć: Mężczyzna
  • Ani czarny, ani kwadrat, ani na białym tle.
Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1159 dnia: Styczeń 31, 2017, 10:43:47 pm »
Akces Anionorodnika do SBM to oczywiście świetna wiadomość. A dla mnie kolejny przyczynek do tego, by przychylniejszym okiem przyglądać się tej kolekcji. Ta informacja + coraz dokładniejsze analizy zawartości tomów oryginalnych sprawiają, że odsetek tytułów, które zamierzam brać niepokojąco rośnie. Początkowo było to niecałe 20%, teraz jest już ponad 30% - i rośnie wraz z informacjami o najnowszych brytyjskich tomach (tych z mniej znanymi bohaterami).
A poza tym uważam, że "Iznogud" oraz "Saga o Potworze z Bagien" powinny zostać w całości wydane po polsku.

Offline Anionorodnik

  • Stolnik bracki
  • *****
  • Wiadomości: 1 255
  • Total likes: 1
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sebastian Smolarek
Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1160 dnia: Styczeń 31, 2017, 10:52:14 pm »
Mam nadzieje ze nie musisz kazdego dymka po tych "tlumaczach" przeklepywać na nowo.

Heh, no właśnie niezła masakra, bo Hulka dostałem już politerowanego i praktycznie gotowego do druku. Musiałem więc zrobić listę poprawek last minute dla liternika. "Str. 1, kadr 2, dymek 3. Zmień X na Y" gdzie X i Y to albo pojedyncze słowa, albo całe zdania. Nieźle musiałem się napisać przy jednoczesnym czytaniu każdego kolejnego dymku najpierw w oryginale i później po polsku. Mam nadzieję, że liternik nie dostanie zawału, jak zobaczy tę litanię i poprawi wszystko jak należy. A ten tom ma 240 stron... Przy następnych tomach powinienem już dostawać do samodzielnej edycji goły tekst przekładu, zanim jeszcze trafi on do liternika. Mam nadzieję, że to nastąpi już od SBM #6.


« Ostatnia zmiana: Styczeń 31, 2017, 11:11:40 pm wysłana przez Anionorodnik »

Offline Szczoch

  • Pisarz bracki
  • ****
  • Wiadomości: 769
  • Total likes: 0
  • Płeć: Mężczyzna
  • Ani czarny, ani kwadrat, ani na białym tle.
Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1161 dnia: Styczeń 31, 2017, 11:03:39 pm »
Heh, no właśnie niezła masakra, bo Hulka dostałem już politerowanego i praktycznie gotowego do druku. Musiałem więc zrobić listę poprawek last minute dla liternika. "Zmień X na Y" gdzie X i Y to albo pojedyncze słowa, albo całe zdania. Nieźle musiałem się napisać przy jednoczesnym czytaniu każdego kolejnego dymku najpierw w oryginale i później po polsku. A ten tom ma 240 stron... Przy następnych tomach powinienem już dostawać do samodzielnej edycji goły tekst przekładu, zanim jeszcze trafi on do liternika. Mam nadzieję, że to nastąpi już od SBM #6.
Ale - mam nadzieję - płaca Ci chociaż za to...
A poza tym uważam, że "Iznogud" oraz "Saga o Potworze z Bagien" powinny zostać w całości wydane po polsku.

Offline Anionorodnik

  • Stolnik bracki
  • *****
  • Wiadomości: 1 255
  • Total likes: 1
  • Płeć: Mężczyzna
  • Sebastian Smolarek
Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1162 dnia: Styczeń 31, 2017, 11:08:02 pm »
Za darmo nie robię.

Hej, wiecie, ze kolekcja ma swój OFICJALNY fanpage, do którego link znajduje się na witrynie kolekcji? To już w sumie czwarty.
https://www.facebook.com/Superbohaterowie-Marvela-132202187272253/

Dobra, ja spadam. Ostatnią nockę zarwałem na Hulka. Dzisiaj chcę się wyspać.  :smile:
« Ostatnia zmiana: Styczeń 31, 2017, 11:28:40 pm wysłana przez Anionorodnik »

Offline Koalar

Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1163 dnia: Luty 01, 2017, 12:19:37 am »
Dobra wiadomość, więc pewnie zamówię kolekcję.
Wygodniej by chyba jednak było, gdyby od razu ogarnięte osoby (np. Anionorodnik) tłumaczyły tomy. Bo nie wydaje mi się, żeby robotą redaktora było czytanie wszystkiego i poprawianie marnej roboty. Bo to jest w zasadzie podwójna robota.
http://pehowo.blogspot.com/ - moje komiksy (Buzz, PEH, Horror)

endriu84

  • Gość
Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1164 dnia: Luty 01, 2017, 01:05:30 am »

Jak tłumacz wkłada teksty typu "sorka", "czeknij to" czy "gościnka" w usta nieodpowiednich postaci - poprawiam

Musiałem więc zrobić listę poprawek last minute dla liternika. Nieźle musiałem się napisać przy jednoczesnym czytaniu każdego kolejnego dymku najpierw w oryginale i później po polsku. Mam nadzieję, że liternik nie dostanie zawału, jak zobaczy tę litanię i poprawi wszystko jak należy.

Druzgocące, ze ktokolwiek figurujący jako tlumacz moze uzywac takiego języka. Studenciaki, ktore sądzą, ze komiks to obrazki dla dzieci? Mam nadzieję, że jak będziesz przesyłac za kazdym razem taką litanię, to wyrzucą tych amatorów na zbity pysk. Czego życzę Tobie i wszystkim czytelnikom :)

Offline marian381

Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1165 dnia: Luty 01, 2017, 07:24:06 am »
LOL w trzecim tomie znowu zamiana miejscami. Tłumaczy Mateusz Jankowski, a korektą zajmuje się uwaga! Jakub Jankowski, już bez pseudonimu "qba". Tak jak wczoraj podawał Anionorodnik siódmym tomem będzie Avengers.
Kolekcja Komiksy Star Wars https://www.facebook.com/KolekcjaKomiksyStarWars/

Zapraszamy na http://Filmozercy.com - największy serwis z recenzjami i artykułami o filmach i komiksach.

Prezentacje polskich komiksów DC i Marvela:
https://www.youtube.com/channel/UCJ0BO3m5KIFciuSJc5qkbJQ

mkolek81

  • Gość
Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1166 dnia: Luty 01, 2017, 07:42:10 am »
LOL w trzecim tomie znowu zamiana miejscami. Tłumaczy Mateusz Jankowski, a korektą zajmuje się uwaga! Jakub Jankowski, już bez pseudonimu "qba". Tak jak wczoraj podawał Anionorodnik siódmym tomem będzie Avengers.
Teraz jak będą mieć "bat" nad sobą to się skończą takie roszady. Mam nadzieje że obecność Anionorodnika znacznie wpłynie na poprawę jakości. Patrząc z tego co napisał wczoraj, lepiej jakby został wymieniony skład tłumacz skoro i tak on większość roboty za nich robi, bo to nie są tłumacze tylko partacze.

JanT

  • Gość
Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1167 dnia: Luty 01, 2017, 07:48:01 am »
Jakub Jankowski, już bez pseudonimu "qba". Tak jak wczoraj podawał Anionorodnik siódmym tomem będzie Avengers.
Czyli chłopaki tu zaglądają. Pozdrawiam  :smile:

A kiedy ja podawałem tych Avengers?  :biggrin:

W "Tales of Suspense 39" w WKKM (AnionTranslate) Tony ma "duży odłamek" obok serca a w SBM "dużo odłamków" to jak to z tym jest? EDIT: w oryginale jest "piece of shrapnel" czyli Anion górą  :smile:
Czy takie błędy też będą eliminowane?
« Ostatnia zmiana: Luty 01, 2017, 07:57:22 am wysłana przez JanT »

mkolek81

  • Gość
Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1168 dnia: Luty 01, 2017, 07:52:51 am »
Czyli chłopaki tu zaglądają. Pozdrawiam  :smile:
Albo słuchają Comics Weekly tam też ostro jechali z tego "qby"
 
A kiedy ja podawałem tych Avengers?  :biggrin:
to jakbyś mógł jeszcze tak do końca całą listę to byłbym wdzięczny.

to ja obstawiam że Power Man zejdzie się z wydaniem od Muchy Cage'a

JanT

  • Gość
Odp: Kolekcja Superbohaterowie Marvela - cz.1
« Odpowiedź #1169 dnia: Luty 01, 2017, 07:59:57 am »
to jakbyś mógł jeszcze tak do końca całą listę to byłbym wdzięczny.
Myślę jak bogi1 że teraz już pójdziemy z listą Czeską (a chyba jeszcze ją ustalają)
« Ostatnia zmiana: Luty 01, 2017, 08:05:21 am wysłana przez JanT »