0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.
Tłumaczenie nie jest aż tak skopane by cieszyć się serią. Wszystko zależy od stopnia twojego puryzmu językowego.
Wg mnie wydanie jest bardzo dobre i nie dsjmy siesię zwariowac ze ktos znalazl dwie chmurki z bledem a my skreslamy taka cegle...
2 chmurki? Już kilka osób pisało (nie tylko tu) o kilku różnych błędach a chyba nikt nie porównywał całości z oryginałem. Wydanie ma też sporo przesunięć kolorów i zabrudzenia. Trzeba o tym pisać żeby wydawca wiedział że robi źle.
Wow kilka bledow na 300 cos stron wydawnictwa?!? Trzeba czolgami wjechac do wydawnictwa i zabijac niewiernych!!